متن و ترجمه: Mama Said

مادرم گفت

Mama, she has taught me well

مادرم,خیلی خوب بهم یاد داده بود

Told me when I was young

وقتی جوون بودم بهم گفت:

"Son, your life's an open book

"پسرم , زندگی تو مثل یه کتاب باز می مونه

Don't close it 'fore its done"

تا قبل از اینکه به یه آخر خوب نرسیده...اون کتاب رو نبند"

"The brightest flame burns quickest"

"اون شمع هایی که از همه روشن ترند...از همه زود تر هم از بین می روند"

That's what I heard her say

این چیزایی بود که مادرم بهم گفت

A son's heart sowed to mother

قلب یه پسر متعلق به مادرشه

But I must find my way

اما مادرم..من باید راه خودم رو پیدا کنم

Let my heart go

بذار قلبم رو پس بگیرم

Let your son grow

بذار تا پسرت بزرگ بشه

Mama, let my heart go

مادر عزیزم,بذار که قلبم رو ازت پس بگیرم

Let this heart be still

بذار که قلب من آروم بشه

Yeah, still

آره...بذار قلبم آروم بگیره

"Rebel," my new last name

یاغی ..نام خانوادگی جدید منه

Wild blood in my veins

خون وحشی گری در رگ هام جریان داره

Apron strings around my neck

طناب دار دور گردنم

The mark that still remains

همه اش به خاطر اون کاریه که کردم و اثرش هنوز هم باقیه

I left home at an early age

خونه رو تو بچگی ترک کردم

Of what I heard was wrong ولی هر چیزی که بهم گفته بودند دروغ بود

I never asked forgiveness

هیچ وقت ازت تقاضای بخشش نکردم

But what is said is done

اما هر چیزی که گفته شد...اتفاق افتاد (تو همیشه واسه من بهترین بودی)

Never I ask of you

هیچ وقت نشون ندادم که دلم واست تنگ شده

But never I gave

هیچ وقت هم چیزی بهت ندادم

But you gave me your emptiness that I'll take to my grave

اما تو به من جای خالیت رو دادی که من غم و دردش رو با خودم به گور خواهم برد

Mama, now I'm coming home مادر عزیزم,من دارم برمی گردم خونه

I'm not all you wished of me من اون چیزی نشدم که تو آرزو داشتی من بشم

A mother's love for her son عشق یه مادر به پسرش رو همه می شناسند

Spoken, help me be بهم کمک کن که بمونم

I took your love for granted من تمام عشقت رو ازت گرفتم و حروم خودم کردم

And all the things you said to me و تمام چیزایی که بهم یاد دادی

I needed your arms to welcome me مادرم من به آغوش گرمت نیاز داشتم که به من خوش آمد بگه

But, a cold stone's all I see ولی...یه سنگ قبر سرد تنها چیزی بود که دیدم.....

Let my heart go بذار که قلبم رو ازت پس بگیرم

Mama, let my heart go مادرم بذار که قلبم رو ازت پس بگیرم

You never let my heart go تو هیچ وقت قلبم رو بهم پس ندادی

So let this heart be still پس بذار که قلبم پیش تو خاموش بشه و بمیره

Never I ask of you هیچ وقت نشون ندادم که چقدر دوستت دارم

But never I gave هیچ وقت هم چیزی بهت ندادم

But you gave me your emptiness that I'll take to my grave اما تو به من جای خالیت رو دادی که من غم و دردش رو هیچ وقت فراموش نمی کنم.......

Let this heart be still پس بذار قلبم واسه همیشه پیش خودت بمونه