حتی اگه امشب هردومون خراب بشیم
Even if we both break down tonight
و شما می گویید از من متنفر هستید و ما عصبانی به رختخواب می رویم
And you say you hate me, and we go to bed angry
میدونم همه چی درست میشه
I know everything will be alright
من اینجا منتظرم، قول میدهم تغییر کنم
I'll be here waiting, I promise I'm changing
من فقط نیاز دارم
I just need
کمی زمان برای نشان دادن من ارزشش را دارم
A little time to show you I'm worth it
می دانم که می توانم آدم سختی باشم
I know that I can be a difficult person
من یک مورد استرس هستم، وقتی کار می کنم تو را از دیوار بالا ببر
I'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin'
در واقع، من احتمالاً بدتر هستم وقتی که نیستم، شما لیاقتش را ندارید
Actually, I'm probably worse when I'm not, you don't deserve it
عصبیت کنم چون میدونی من زود میشکنم
Make you nervous 'cause you know I'ma break soon
هر بار که این کار را می کنم، چیزی می گویم که شما را آزار می دهد
Every time I do, I say somethin' that hurts you
طوری رفتار می کنم که انگار من رفته ام، اما هر دو در یک اتاق هستیم
Actin' like I'm gone, but we both in the same room
من دوست ندارم اشتباه کنم، که می دانم شما با آن ارتباط دارید
I don't like to be wrong, which I know you relate to
و من می دانم که به شما احساس می کنم که در انتهای طناب خود هستید
And I know I make you feel like you're at the end of your rope
آن وقت است که به تو نگاه می کنم و به تو می گویم که بهتر است تنها باشم
That's when I look at you and tell you I'd be better alone
فقط غرور صحبت می کند، اینطور نیست؟
Just the pride talkin', isn't it?
چون هر دوی ما می دانیم
'Cause both of us know
اگر به روح من نگاه کنید، من تعریف "غریب" هستم
I'm the definition of "wreck" if you look into my soul
زمانی که احساس می کنم در یک مکان آسیب پذیر هستم، بیشتر ظاهر می شود
Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
اشتباهات زیادی کردم ای کاش می دانستم چگونه پاک کنم
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
وقتی می ترسم ممکن است از هم دور شوم و تو را دور کنم
When I'm afraid, might get distant and I push you away
اما مهم نیست، من هر کاری که لازم باشد انجام می دهم حتی اگر
But no matter the case, I'ma do whatever it takes even if
حتی اگه امشب هردومون خراب بشیم
Even if we both break down tonight
و شما می گویید از من متنفر هستید و ما عصبانی به رختخواب می رویم
And you say you hate me, and we go to bed angry
میدونم همه چی درست میشه
I know everything will be alright
من اینجا منتظرم، قول میدهم تغییر کنم
I'll be here waiting, I promise I'm changing
من فقط نیاز دارم
I just need
زمان (اوه)
Time (oh)
من، به زمان نیاز دارم (اوه، اوه)
I, I need time (oh, oh)
من فقط به زمان نیاز دارم (اوه)
I just need time (oh)
من، به زمان نیاز دارم (اوه)
I, I need time (oh)
زمان (اوه)، زمان (اوه)
Time (oh), time (oh)
آره خیلی قبل از اینکه حلقه رو برات بخرم
Yeah, way before I bought you the ring
ما داشتیم این طرف و آن طرف می جنگیدیم انگار تو لباس را پوشیده ای
We were fighting back and forth like you were wearin' the thing
دو انسان پرشور که از گفتن آنچه فکر می کنند نمی ترسند
Two passionate people not afraid to say what they think
هنگامی که توافق با آن دشوار است، به گفتگوی پرشور منجر شوید
Lead to passionate conversation when it's hard to agree
تو من را خوب میشناسی، لبه صندلی من نشستهای
You know me well, sittin' on the edge of my seat
نگاه کردن به زندگی، تجزیه و تحلیل بیش از حد همه چیز
Lookin' at life, overanalyzin' everything
همیشه افسرده، سعی کن نسخه بهتری از من پیدا کنی
Always depressed, tryna find a better version of me
جستوجوی چیزی که میدانم درست جلوی پایم است
Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
مثل من سرسخت؟
Stubborn as me?
شاید نه، اما شما به آن نزدیک هستید
Maybe not, but you're close to it
مشکلات زیادی دارم، من سعی می کنم از طریق آنها کار کنم
Got a lot of issues, I'm tryin' to work through 'em
رفتن به درمان برای شما کاری است که ارزش انجامش را دارد
Going to therapy for you's somethin' that's worth doin'
وقتی می دانم که در تمام بدترین لحظاتم کنار من بوده ای
When I know you been there for me through all of my worst moments
و می دانم که دردناک است دانستن اینکه این وزن را روی سینه ام حمل می کنم
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
باز کردن و وصل شدن را برای من دشوار می کند
Making it difficult for me to open up and connect
خیلی متاسفم، بابت این همه استرس عذرخواهی میکنم
Lot of regrets, I apologize for all of the stress
این چیزی نبود که می خواستم بکنم، می دانی که تا حد مرگ دوستت دارم حتی اگر-
That's not what I meant to do, you know I love you to death even if-
حتی اگه امشب هردومون خراب بشیم
Even if we both break down tonight
و شما می گویید از من متنفر هستید و ما عصبانی به رختخواب می رویم
And you say you hate me, and we go to bed angry
میدونم همه چی درست میشه
I know everything will be alright
من اینجا منتظرم، قول میدهم تغییر کنم
I'll be here waiting, I promise I'm changing
من فقط نیاز دارم
I just need
زمان (اوه)
Time (oh)
من، به زمان نیاز دارم (اوه، اوه)
I, I need time (oh, oh)
من فقط به زمان نیاز دارم (اوه)
I just need time (oh)
من، به زمان نیاز دارم (اوه)
I, I need time (oh)
زمان (اوه)، زمان (اوه)
Time (oh), time (oh)
من فقط به زمان نیاز دارم (اوه)
I just need time (oh)
من، به زمان نیاز دارم (اوه، اوه)
I, I need time (oh, oh)
من فقط به زمان نیاز دارم (اوه)
I just need time (oh)
من، به زمان نیاز دارم (اوه)
I, I need time (oh)
زمان (اوه)، زمان (اوه)
Time (oh), time (oh)