ترجمه فارسی آهنگ NDA از بیلی آیلیش Billie Eilish – NDA
Did you think I’d show up in a limousine? No فکر کردی تو لیموزین میام؟ نه Had to save my money for security برای امنیت باید پول پس انداز میکردم Got a stalker walkin’ up and down the street بپا داشتم که بالا تا پایین خیابون دنبالم میکرد Says he’s Satan and he’d like to meet میگفت شیطانه و میخواد ببینتم I bought a secret house when I was seventeen وقتی هفده سالم بود یه خونه ی مخفی خریدم Haven’t had a party since I got the keys و از وقتی کلیداشو گرفتم توش مهمونی نگرفتم Had a pretty boy over but he couldn’t stay یه پسر خوشگل با خودم آوردم ولی نتونست بمونه. On his way out, made him sign an NDA موقع رفتن مجبورش کردم “توافق عدم افشا” امضا کنه Yeah, I made him sign an NDA آره، مجبورش کردم ” توافق عدم افشا” امضا کنه (Once was good enough) (یکبار به قدر کافی خوب بود) ‘Cause I don’t want him having shit to say چون نمیخواستم حرفی بزنه You couldn’t save me but you can’t let me go تو نتونستی نجاتم بدی اما نمیتونی بذاری برم. I can crave you but you don’t need to know من میتونم مشتاقت باشم اما نیاز نیست تو بدونی Thirty under thirty for another year سی زیر سی برای یه سال دیگه I can barely go outside, I think I hate it here به سختی میتونم برم بیرون، فکر کنم از اینجا متنفرم Maybe I should think about a new career شاید باید به شغل دیگه فکر کنم Somewhere in Kauai where I can disappear جایی در کاوایی که بتونم ناپدید بشم I’ve been having fun, getting older now داشتم خوش میگذروندم، حالا بزرگتر شدم Didn’t change my number, made him shut his mouth شماره مو عوض نکردم، مجبورش کردم دهنشو ببنده At least I gave him something he can cry about حداقل بهش چیزی دادم تا براش گریه کنه I thought about my future but I want it now در مورد آینده ام فکر کردم اما الان میخوامش Want it now حالا میخوامش (You can’t give me up) (نمیتونی بیخیالم بشی) You couldn’t save me but you can’t let me go نمیتونی ازم محافظت کنی اما نمیتونی بزاری برم I can crave you but you don’t need to know میتونم مشتاق تو باشم لازم نیست بدونی Did I take it too far? زیاده روی کردم؟ Now I know what you are حالا میدونم چی هستی You hit me so hard تو بد جور منو زدی I saw stars من ستاره ها رو دیدم Think I took it too far فکر کنم زیاده روی کردم When I sold you my heart وقتی قلبمو بهت فروختم How’d it get so dark? چطور انقدر تاریک شد I saw stars ستاره ها رو دیدم Stars ستاره ها

