نام آهنگ |
آلبوم |
نام گروه |
سال پخش |
ژانر |
For Whom The Bell Tolls |
Ride the Lightning |
Metallica |
1984 |
Heavy Metal |
لیریک:
Make his fight on the hill in the early day
جنگ را صبح زود بر فراز قله ای آغاز می کند
Constant chill deep inside
سرمایی تمام وجودش را فرا می گیرد
Shouting gun, on they run through the endless gray
در حالی که به سمت افق می تازند، صدای شلیک تفنگهایشان به گوش می رسد
On they fight, for they are right, yes, but who’s to say?
بخاطر گرفتن حقشان می جنگند، آری، ولی به که می توان گفت؟
For a hill, men would kill. Why? They do not know
برای تصاحب یک تپه آدم می کشند، چرا؟ خودشان هم نمی دانند
Suffered wounds test their pride
زخمهایشان نشان دهنده غرورشان است
Men of five, still alive through the raging glow
5 نفر هنوز زنده اند ودر خون خود غلت می زنند
Gone insane from the pain
و از درد به جنون می رسند
that they surely know
و اینبار مطمعنا می دانند
For whom the bell tolls
که زنگ برای چه کسی به صدا در آمده است
Time marches on
زمان به سرعت (برایشان) سپری می شود
For whom the bell tolls
زنگ برای چه کسی به صدا در آمده است
Take a look to the sky just before you die
قبل از مرگت یک نگاهی به آسمان بی انداز
It’s the last time you will
چون این آخرین بار است
Blackened roar, massive roar, fills the crumbling sky
غرشی سیاه، غرشی عظیم آسمان سست را فرا می گیرد
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
شکست همراه با گریه ای بی رحمانه تمام روحش را فرا می گیرد
Stranger now are his eyes to this mystery
و آن غریبه چشمانش را به این معما می دوزد
He hears the silence so loud
صدای بلند سکوت را می شنود
Crack of dawn, all is gone except the will to be
سپیده دم همه چیز به پایان می رسد جز آرزوهایشان
Now they see what will be
و حال خواهند دید که چه اتفاقی خواهد افتاد
blinded eyes to see
چشمانی کور هم خواهد دید که
For whom the bell tolls
زنگ برای چه کسی به صدا در آمده
Time marches on
زمان به سرعت (برایشان) سپری می شود
For whom the bell tolls
زنگ برای چه کسی به صدا در آمده است