تاریخ انتشار: ۱۹۶۹
موسیقی از آسمان آمد"I Came Out of the Sky" آهنگی نوشته جان فوگرتی است که در آلبوم Creedence Clearwater Revival در سال 1969 آلبوم ویلی و پسران بینوا گنجانده شده است . همچنین به عنوان تک آهنگ در برخی کشورها منتشر شد و در چندین آلبوم جمع آوری شده این گروه ظاهر شد . حتی پس از اینکه جان فوگرتی گروه را ترک کرد و بقیه اعضا به عنوان Creedence Clearwater Revisited تغییر یافتند، گاهی اوقات در مجموعه زنده گروه قرار می گرفت .
"I Came Out of the Sky" یک آهنگ طنز و یکی از اولین تلاش های Creedence Clearwater Revival در زمینه موضوعات سیاسی است. اشعار توصیف می کنند که چه اتفاقی می افتد وقتی یک شی، احتمالاً یک شهاب سنگ یا بشقاب پرنده ، بر روی ملک کشاورز به نام جودی در مولین، ایلینوی سقوط می کند . سیاستمداران مختلف و شخصیتهای دیگر تلاش میکنند از این حادثه برای اهداف خود استفاده کنند. سپس اسپیرو اگنیو معاون رئیس جمهور ایالات متحده می خواهد از این حادثه برای اعمال مالیات بر مریخ استفاده کند. سپس فرماندار کالیفرنیا رونالد ریگان ، که در این آهنگ "رونی پوپولیست" نامیده می شود، ادعا می کند که بخشی از یک توطئه کمونیستی است. پاپ ادعا می کند که این دلیلی بر این است که «خداوند آمده است». صنعت سینما شروع به تهیه یک فیلم حماسی از این حادثه می کند. گویندگان خبر ، والتر کرانکیت و اریک سوارید با جودی مصاحبه می کنند. واتیکان و کاخ سفید بر سر اینکه چه کسی باید آن را حفظ کند ، بحث می کنند. سرانجام جودی با ادعای مالکیت آن و عرضه آن به قیمت گزاف 17 میلیون دلار، حرف آخر را می زند.
توماس کیتس ، زندگینامهنویس فوگرتی، توضیح میدهد که این آهنگ از ریتمهای چاک بری ، لیسهای گیتار و داستان سرایی واضح استفاده میکند. وسیله نقلیه ای که ترکیبی از آواز وحشی و گروه ساز کاملاً بی نقص است."
کیتس این آهنگ را به عنوان افشای «خودمحوری و دید محدود سیاستمداران، رهبران مذهبی و رسانهها که همگی از رویدادها برای بزرگنمایی و تبلیغ خود بهرهبرداری میکنند» تعبیر میکند، اما همه آنها توسط یک کشاورز ساده غرب میانه پیشی گرفتهاند . او این آهنگ را "حمله ای طنزآمیزتر و کمتر تلخ به مقامات و مؤسسات نسبت به آنچه در جاهای دیگر در فوگرتی می بینیم" می داند و این ترانه را "قهرمان طبقات کارگری می داند که از طریق کارآمدی و عملی کارها را انجام می دهند و آنقدرها هم که صاحبان قدرت فکر می کنند ساده نیستند." کانن این آهنگ را با « بزرگترین هر چیزی » دیلاردز مقایسه میکند که در هر دو آهنگ یک شی عظیم از آسمان به حومه آمریکا میافتد. کانن این شی بزرگ را به عنوان " استعاره ای از یک ایده، بزرگ تر از آن است که در ایده های قدیمی ادغام شود، همانطور که دنیا برای هرکسی که مورچه ای را به طول یک پا ببیند زیر و رو می شود" تعبیر می کند.
آهنگ در مورد زندگی فرازمینی ویکی پدیا
اوه، از آسمان بیرون آمد
Whoa, it came out of the sky
فقط کمی جنوب مولین فرود آمد
Landed just a little south of Moline
جودی از تراکتورش افتاد بیرون
Jody fell out of his tractor
نمی توانست چیزی را که می دید باور کند، اوه
Couldn't b'lieve what he seen, oh
دراز کشیده روی زمین لرزید
Laid on the ground shook
ترس از جانش
Fearin' for his life
سپس تمام راه را تا شهر دوید
Then he ran all the way to town
جیغ می زنم، "از آسمان بیرون آمد"
Screamin', "It came out of the sky"
خوب، جمعیتی دور هم جمع شدند
Well, a crowd gathered 'round
و یک دانشمند گفت که این گاز مرداب است
And a scientist said it was marsh gas
اسپیرو آمد تا سخنرانی کند
Spiro came to make a speech
درباره افزایش مالیات مریخ
About raisin' the Mars tax
واتیکان گفت: وای، خداوند آمده است.
Vatican said, "Woe, the Lord has come"
هالیوود یک فیلم حماسی را با عجله تولید کرد
Hollywood rushed out an epic film
رونی پوپولیست گفت
Ronnie the Populist said
این یک توطئه کمونیستی بود
It was a communist plot
اوه اوه
Whoa-oh
آه، روزنامه ها آمدند
Oh, the newspapers came
و جودی را قهرمان ملی کرد
And made Jody a national hero
والتر و اریک گفتند که او را می گذارند
Walter and Eric said they'd put him
در یک برنامه تلویزیونی شبکه
On a network TV show
کاخ سفید گفت: "چیزی را در اتاق آبی قرار دهید"
White House said, "Put the thing in the Blue Room"
واتیکان گفت: نه، متعلق به رم است.
The Vatican said, "No, it belongs in Rome"
جودی گفت: «این مال من است
Jody said, "It's mine
اما شما می توانید آن را با 17 میلیون داشته باشید.
But you can have it for 17 million"
اوه، از آسمان بیرون آمد
Whoa, it came out of the sky
فقط کمی جنوب مولین فرود آمد
Landed just a little south of Moline
جودی از تراکتورش افتاد بیرون
Jody fell out of his tractor
نمی توانست چیزی را که می دید باور کند، اوه
Couldn't b'lieve what he seen, oh
تکان دادن روی زمین
Laid on the ground a-shakin'
ترس از جانش
Fearin' for his life
و سپس تمام راه را تا شهر دوید
And then he ran all the way to town
جیغ می زنم، "از آسمان بیرون آمد"
Screamin', "It came out of the sky"
اوه
Whoa