I ain't got too much time too spare
من وقت زیادی برای فراغت ندارم
But I’ll make time for you to show how much I care
اما برات وقت می ذارم تا بهت نشون بدم چقدر برام مهمی
Wish that I would let you break my walls
کاش میذاشتم دیوارامو بشکنی
But I’m still spinning out of control from the fall
ولی من هنوز دارم از کنترل خارج میشم
Boy, you give good love, I won’t lie
پسر، تو خوب عشق میدی، دروغ نمیگم
It’s what keeps me comin’ back even though I’m terrified
این همون چیزیه که باعث میشه من برگردم، حتی با وجود اینکه وحشت دارم
[Pre-Chorus]
I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmm, yeah, mmm, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه
I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmm, yeah, mmm, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه
Chorus]
Oh, my God, I can’t believe it
وای خدای من باورم نمیشه
Out of all the people in the world
بین تمام ادمای دنیا
What is the likelihood of jumping
احتمال پریدن چقدره
Out of my life and into your arms?
خارج از زندگی خودم به زندگی تو نیست؟
Maybe, baby, I’m just losing my mind
شاید، عزیزم، من فقط عقلمو از دست دادم
‘Cause this is trouble, but it feels right
چون این مشکله، ولی حس خوبی داره
Teetering on the edge of Heaven and Hell
(مثل) فرو رفتن بین مرز بهشت و جهنمه
Is a battle that I cannot fight
I’m a fool, but they all think I’m blind
من یه احمقم، اما همه اونا میکنن که من کور
I’d rather be a fool than leave myself behi
ترجیح میدم احمق باشم تا اینکه خودمو پشت سر جا بزارم (خود واقعیم نباشم
I don’t have to explain myself to y
من مجبور نیستم خودمو برای شما توضیح بد
I am a grown woman and I do what I want to
من یه زن بالغ هستم و هر کاری دلم بخواد میکن
I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmm, yeah, mmm, yeah
مم، آرهه، مم،
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmm, yeah, mmm, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه
[Chorus]
Oh, my God, I can’t believe it
وای خدای من باورم نمیشه
Out of all the people in the world
بین تمام ادمای دنیا
What is the likelihood of jumping
احتمال پریدن چقدره
Out of my life and into your arms?
خارج از زندگی خودم به زندگی تو نیست؟
Maybe, baby, I’m just losing my mind
شاید، عزیزم، من فقط عقلمو از دست دادم
‘Cause this is trouble, but it feels right
چون این مشکله، ولی حس خوبی داره
Teetering on the edge of Heaven and Hell
(مثل) فرو رفتن بین مرز بهشت و جهنمه
Is a battle that I cannot fLord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
خدایا، اجازه نده، من میگم، خدایا، اجازه نده
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (Oh Lord)
من میگم، خدایا، اجازه نده، منو ناامید نکن
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
خدایا، اجازه نده، من میگم، خدایا، اجازه نده
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (Don’t let me let myself down)
من میگم، خدایا، اجازه نده، منو ناامید نکن (اجازه نده خودم رو ناامید کنم)
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
خدایا، اجازه نده، من میگم، خدایا، اجازه نده
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (Oh, my God)
من میگم، خدایا، اجازه نده، منو ناامید نکن (اوه خدای من)
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
خدایا، اجازه نده، من میگم، خدایا، اجازه نده
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
من میگم، خدایا، اجازه نده، منو ناامید نکن (اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه)
ight
نبردیه که نمیتونم توش بجنگم آرهه