.
First day I thought I was okay روز اول فکر کردم حالم خوبه but my heart was freezing ولی قلبم داشت منجمد میشد and my mind was going astray و ذهنم داشت به بیراهه میرفت First night something in me died شب اول یه چیزی داخل من مرد I new for sure I've lost the fight من میدونستم که قطعا این جدال رو باختم Day two all my blood was blue روز دوم کل خون من آبی بود (رنگ آبی نماد غم هستش) Light of the dawn felt gray and cruel رنگ طلوع دلگیر و ظالم بود Third day I threw your stuff away روز سوم وسیله هایی که مال تو بود رو دور انداختم first the clothes then your notes اول لباس هات و بعد نامه هات 'cause nothing's here to stay چون هیچ چیزی اینجا برای موندن نیست (چون تو ترکم کردی)
Third night I broke down and cried شب سوم من فرو ریختم و گریه کردم there was a chance to live no more دیگه شانسی برای زندگی کردن نبود Day four I slept on the floor روز چهارم من روی زمین خوابیدم It just can't be forever more
Stay near my heart نزدیک قلب من بمون Stay near my soul نزدیک روحم بمون So I won't see I'm all alone و اگه بمونی، من نمیبینم که چقدر تنهام Fifth day I was blown away روز پنجم به باد رفته بودم friends keep calling I'm ignoring دوستام هی زنگ میزدن و من اهمیتی نمیدادم that they're only trying to help اهمیتی نمیدادم به اینکه فقط سعی دارن کمکم کنن Fifth night I turned up all the lights شب پنجم من همه ی چراغ هارو روشن کردم but the night was screaming my end ولی شب داشت پایانِ من رو فریاد میکشید Day sixty two I saw how روز 62 ام من متوجه شدم the nightmare came true که کابوسم به واقعیت پیوست no way to make it back to you و هیچ راهی برای برگشتن پیش تو نیست Stay near my heart Stay near my soul So I won't see I'm all alone Stay near my heart Stay near my soul So I won't see I'm all alone It's been so long since I felt this way خیلی وقته که همچین حسی دارم days go by روز ها میگذرن Is there nothing ایا هیچی نیست؟ is there anything stopping me from going insane ایا چیزی هست که جلوی از دست دادن عقلم رو بگیره؟ Day sevenhundred and sixty four روز 764 ام I've not lost the count شمار روز ها از دستم در رفته though I've lost about all به نظر من همه چی رو از دست دادم this night I sleep on someones side امشب من کنار یکی دیگه میخوابم she's not you it's still true 'cause I'm alone اون تو نیست، هنوزم واقعیت داره (که تو ترکم کردی) چون من هنوزم تنهام



