مطلب ارسالی کاربران
دانلود آهنگ 764 از naryan با متن و ترجمه
.
First day I thought I was okay
روز اول فکر کردم حالم خوبه
but my heart was freezing
ولی قلبم داشت منجمد میشد
and my mind was going astray
و ذهنم داشت به بیراهه میرفت
First night something in me died
شب اول یه چیزی داخل من مرد
I new for sure I've lost the fight
من میدونستم که قطعا این جدال رو باختم
Day two all my blood was blue
روز دوم کل خون من آبی بود (رنگ آبی نماد غم هستش)
Light of the dawn felt gray and cruel
رنگ طلوع دلگیر و ظالم بود
Third day I threw your stuff away
روز سوم وسیله هایی که مال تو بود رو دور انداختم
first the clothes then your notes
اول لباس هات و بعد نامه هات
'cause nothing's here to stay
چون هیچ چیزی اینجا برای موندن نیست (چون تو ترکم کردی)
Third night I broke down and cried
شب سوم من فرو ریختم و گریه کردم
there was a chance to live no more
دیگه شانسی برای زندگی کردن نبود
Day four I slept on the floor
روز چهارم من روی زمین خوابیدم
It just can't be forever more
Stay near my heart
نزدیک قلب من بمون
Stay near my soul
نزدیک روحم بمون
So I won't see
I'm all alone
و اگه بمونی، من نمیبینم که چقدر تنهام
Fifth day I was blown away
روز پنجم به باد رفته بودم
friends keep calling I'm ignoring
دوستام هی زنگ میزدن و من اهمیتی نمیدادم
that they're only trying to help
اهمیتی نمیدادم به اینکه فقط سعی دارن کمکم کنن
Fifth night I turned up all the lights
شب پنجم من همه ی چراغ هارو روشن کردم
but the night was screaming my end
ولی شب داشت پایانِ من رو فریاد میکشید
Day sixty two I saw how
روز 62 ام من متوجه شدم
the nightmare came true
که کابوسم به واقعیت پیوست
no way to make it back to you
و هیچ راهی برای برگشتن پیش تو نیست
Stay near my heart
Stay near my soul
So I won't see
I'm all alone
Stay near my heart
Stay near my soul
So I won't see
I'm all alone
It's been so long since I felt this way
خیلی وقته که همچین حسی دارم
days go by
روز ها میگذرن
Is there nothing
ایا هیچی نیست؟
is there anything stopping me from going insane
ایا چیزی هست که جلوی از دست دادن عقلم رو بگیره؟
Day sevenhundred and sixty four
روز 764 ام
I've not lost the count
شمار روز ها از دستم در رفته
though I've lost about all
به نظر من همه چی رو از دست دادم
this night I sleep on someones side
امشب من کنار یکی دیگه میخوابم
she's not you it's still true 'cause I'm alone
اون تو نیست، هنوزم واقعیت داره (که تو ترکم کردی) چون من هنوزم تنهام