One chance, two chances of three
یک، دو فرصت از سه
Think I got too much sympathy, yeah
فکر کنم خیلی همدردی کردم
I hold my grudges like I held you
من کینه رو مثل تو توی آغوشم نگه میدارم
How does me trying to fix it
چطوری "سعی میکنم درستش کنم"
?"Turn into "I'll just forgive it
تبدیل میشه به "فقط میبخشم"؟
One chance, two chances were lost on you (uh)
یک، دو فرصت برای تو از دست رفت
You can only dig the grave so deep
تو فقط میتونی قبر رو خیلی عمیق بِکَنی
Before you start to take me down with you
قبل از اینکه شروع کنی منو با خودت پایین ببری
With you, with you, with you
با خودت
I could never make you want me like I wanted to be wanted
من هرگز نمیتونم کاری کنم تو منو اونجوری که من میخوام بخوای
I could never really change you like I thought that I could
من هرگز نتونستم تورو واقعاً اونجوری که فکر میکردم میتونم، تغییر بدم
I was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all
من سعی میکردم از هیچ برای خودمون چیزی بسازم، ما اصلاً هیچی نبودیم
You can only dig the grave so deep
You can only try to save somethin' that's not already gone
تو فقط میتونی چیزی رو نگه داری که همین الان هم از بین نرفته باشه
?It's so sad, what the fuck
خیلی ناراحت کننده است، یعنی چی؟
Said you'll be going out with all your boys
گفتی با همه دوستای پسرت بیرون میری
?I'm crazy if I called you, right
من دیوونم اگه بهت زنگ بزنم، درسته؟
Tables turned, now I'm out
ورق برگشته، حالا من بیرونم
And you just called like thirty times (thirty times)
و تو فقط نزدیک سی دفعه زنگ زدی
Always a funny thing
همیشه یه چیز بامزه است
Watching the tough guy plead
که ببینی یه مرد سرسخت به بازی گرفته شده
Oh, baby
اوه، عزیزم
You can only dig the grave so deep
Before you start to take me down with you
With you, with you, with you
I could never make you want me like I wanted to be wanted
I could never really change you like I thought that I could
I was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all
You can only dig the grave so deep
You can only try to save somethin' that's not already gone
That's not already gone
که همین الان از بین نرفته باشه
That's not already gone
Ooh
You had me, you had me for a minute
تو منو داشتی، تو منو برای یک دقیقه داشتی
The sad thing is you never would admit that you had me
قسمت ناراحتکننده اینه که تو هرگز قبول نمیکنی که منو داشتی
You had me for a minute there, oh
تو منو برای یه دقیقه اونجا داشتی
You had me (you), you had me for a minute (had)
The sad thing (me) is you never would admit (baby) that you had me (you)
You had me for a minute there (had)
But I could never make you want me like I wanted to be wanted
I could never really change you like I thought that I could
I was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all
You can only dig the grave so deep
You can only try to save somethin' that's not already gone