One chance, two chances of three یک، دو فرصت از سه Think I got too much sympathy, yeah فکر کنم خیلی همدردی کردم I hold my grudges like I held you من کینه رو مثل تو توی آغوشم نگه میدارم How does me trying to fix it چطوری "سعی میکنم درستش کنم" ?"Turn into "I'll just forgive it تبدیل میشه به "فقط میبخشم"؟ One chance, two chances were lost on you (uh) یک، دو فرصت برای تو از دست رفت
You can only dig the grave so deep تو فقط میتونی قبر رو خیلی عمیق بِکَنی Before you start to take me down with you قبل از اینکه شروع کنی منو با خودت پایین ببری With you, with you, with you با خودت I could never make you want me like I wanted to be wanted من هرگز نمیتونم کاری کنم تو منو اونجوری که من میخوام بخوای I could never really change you like I thought that I could من هرگز نتونستم تورو واقعاً اونجوری که فکر میکردم میتونم، تغییر بدم I was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all من سعی میکردم از هیچ برای خودمون چیزی بسازم، ما اصلاً هیچی نبودیم You can only dig the grave so deep You can only try to save somethin' that's not already gone تو فقط میتونی چیزی رو نگه داری که همین الان هم از بین نرفته باشه
?It's so sad, what the fuck خیلی ناراحت کننده است، یعنی چی؟
Said you'll be going out with all your boys گفتی با همه دوستای پسرت بیرون میری ?I'm crazy if I called you, right من دیوونم اگه بهت زنگ بزنم، درسته؟ Tables turned, now I'm out ورق برگشته، حالا من بیرونم And you just called like thirty times (thirty times) و تو فقط نزدیک سی دفعه زنگ زدی Always a funny thing همیشه یه چیز بامزه است Watching the tough guy plead که ببینی یه مرد سرسخت به بازی گرفته شده Oh, baby اوه، عزیزم
You can only dig the grave so deep Before you start to take me down with you With you, with you, with you
I could never make you want me like I wanted to be wanted I could never really change you like I thought that I could I was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all You can only dig the grave so deep You can only try to save somethin' that's not already gone
That's not already gone که همین الان از بین نرفته باشه That's not already gone Ooh
You had me, you had me for a minute تو منو داشتی، تو منو برای یک دقیقه داشتی The sad thing is you never would admit that you had me قسمت ناراحتکننده اینه که تو هرگز قبول نمیکنی که منو داشتی You had me for a minute there, oh تو منو برای یه دقیقه اونجا داشتی You had me (you), you had me for a minute (had) The sad thing (me) is you never would admit (baby) that you had me (you) You had me for a minute there (had)
But I could never make you want me like I wanted to be wanted I could never really change you like I thought that I could I was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all You can only dig the grave so deep You can only try to save somethin' that's not already gone


