درسته قدیمیه ولی گوش کردن بهش حس خوبی میده. لایک دایمون این اسکای 💎
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Find light in the beautiful sea, I choose to be happy
نور و روشنایی رو در دریایی زیبا پیدا کردم ، خوشحالی رو انتخاب کردم
You and I, you and I , we’re like diamonds in the sky
تو و من، تو و من؛ ما مثل الماس های توی آسمونیم
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
تو یه ستاره دنباله داری که میبینم،(تصوری هست که از اکستازی بدست اومده و یا) تصوری الهام آوری
When you hold me, I’m alive
وقتی در آغوش تو هستم زنده ام
We’re like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمونیم
I knew that we’d become one right away
من میدونستم که ما خیلی زود یکی میشیم
Oh, right away
خیلی سریع
At first sight I felt the energy of sun rays
در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
زندگی رو در چشمات دیدم
So shine bright tonight
پس امشب بدرخش
You and I
تو و من
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Eye to eye
چشم تو چشم
So alive
بسیار روشن و سرزنده
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Palms rise to the universe, as we moonshine and molly
دستامونو به سمت جهان و کائنات بلند میکنیم،درحالی که شراب مینوشیم و اکستازی مصرف میکنیم
Feel the warmth, we’ll never die
گرما رو احساس کن، ما هیچوقت نمیمیریم
We’re like diamonds in the sky
مثل الماس های توی اسمان
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
تو یه ستاره دنباله داری که میبینم،(تصوری هست که از اکستازی بدست اومده و یا) تصوری الهام آوری
When you hold me, I’m alive
وقتی در آغوش تو هستم زنده ام
We’re like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمونیم
At first sight I felt the energy of sun rays
در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
زندگی رو در چشمات دیدم
So shine bright tonight
پس امشب بدرخش
You and I
تو و من
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Eye to eye
چشم تو چشم
So alive
بسیار روشن و سرزنده
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
So shine bright tonight
پس امشب بدرخش
You and I
تو و من
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Eye to eye
چشم تو چشم
So alive
بسیار روشن و سرزنده
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش