I really hope it hurts like hell از ته دل امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
My baby said he loved me عزیزم بهم گفته بود که دوستم داره
My baby said he need me عزیزم بهم گفته بود که بهم نیاز داره
Gona eat‚ sleep and breathe me out خواب و خوراک و نفسش منم
Til the end' تا آخرش
But then my baby went bad (Went bad) ولی بعدش عزیز دلم یهو بد شد
I guess he had a relapse فکر کنم تازه داشت خودشو نشون میداد
Had to sneak‚ cheat and bring me down یواشکی میرفت خیانت میکرد و منو میرنجوند
It had to end (End‚ yeah) باید(این رابطه) تموم میشد
My baby falls asleep (Sleep) in his bed (Bed) عزیزم رو تختش خوابش برد
Fingertips (Tips) on the edge در حالی که با کس دیگه ای بود دستمو گرفته بود
He left me for a girl (Girl) منو واسه یه دختر دیگه ول کرد
But he regrets leaving me (Leaving me‚ leaving me) ولی الان از ترک کردنم پشیمونه
And I hope it hurts like hell امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
And I hope it hurts like hell امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
You shoulda never let me go نباید هیچ وقت ولم میکردی
I know I am messing up your mind میدونم که دارم با ذهنت بازی میکنم
The devil got you good this time این بار با شیطان سر و کار داری(منظورش کارماست)
And I hope it hurts like hell امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
My baby said he loved me (Yeah‚ I do) عزیزم بهم گفته بود که دوستم داره
My baby had it easy عزیزم منو تو مشتش داشت
Got to touch‚ kiss and please me لمسم میکرد و منو میبوسید و خوشحالم میکرد
All night and day (Day‚ yeah) همه ی شبا و روزا
Yeah‚ remember when we took that trip to Cabo وقتی مسافرت رفته بودیم کابو سن لوکاس رو یادت بیار
24 hours‚ then we took it to the chateau تمام 24 ساعت، بعدش رفتیم به یه قلعه تو فرانسه
?How does it feel to do it on your own چه حسی داره که الان تنهایی؟
Missing me دلت برام تنگ شده
My baby′s all alone (All alone) in his bed (In his bed) عزیزم تک و تنها تو تختشه
Fingertips (fingertips‚ yeah) on the edge (On the edge) در حالی که با کس دیگه ای بود دستمو گرفته بود
He left me for a girl منو واسه یه دختر دیگه ول کرد
But he regrets leaving me (Leaving me) ولی الان از ترک کردنم پشیمونه
And I hope it hurts like hell امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
And I hope it hurts like hell امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
You shoulda never let me go نباید هیچ وقت ولم میکردی
I know I am messing up your mind میدونم که دارم با ذهنت بازی میکنم
The devil got you good this time این بار با شیطان سر و کار داری
And I hope it hurts like hell امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
(I really hope it hurts like hell) از ته دل امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
Drop tears from my eyes (Tears) قطره های اشک چشمام
I can′t cry (Cry)‚ I am on fire (Fire) من نمیتونم گریه کنم من خیلی کفریم
Cheatin′ night ′n night (Night) شب به شب خیانت
No more flights (Flights) دعوا کافیه
You got caught in the hype تو خیلی سرحالی
Ain′t take my advice نصیحتمو گوش نکردی
You gotta the steak‚ the fork and the whole knife تو استیک و چنگال و کلی چاقو داری
No more ice (Ice) دیگه یخ نیست
In a course on the jet on flight در طول پرواز با جت
You so trife دیگه برام ارزشی نداری
I can′t trust you sheist (No) نمیتونم به یه آدم دو رو اعتماد کنم
You gon′ miss this pipe دلت واسه خوندنم من تنگ میشه
Billie Jean‚ I think I am Mike (Mike‚ yeah) بیلی جین، فکر کنم من مایکل جکسونم
I am miss her in the bed تو تخت دلم براش تنگ میشه
fuckin up my head‚ fuck it up like lice با اعصابم بازی میکنه مثل شپش
I hope it was worth it (Worth it) امیدوارم ارزشش رو داشته باشه
Jumpin′ on dick like Kermit (Kermit) مثل کرمیت (یه عروسک سبز که میاد جک میگه)باهم رابطه داشت
It was picture perfect یه تصویر فوق العاده بود
Til the bullshit had' surfaced (Surfaced) تا این که گندش بالا اومد
Lookin′ at you like a clown به چشم من فقط یه فقط یه آدم مسخره ای
Lookin′ at you like a bird bitch (Clown) به چشم من به عوضی ای
I don′t even want you now‚ you can go live on the curb‚ bitch (Curb) دیگه نمیخوامت میتونی بری کنار جوب زندگی کنی عوضی
Like‚ like hell (Hell) خیلی خیلی
I really hope it hurts like Like (Hell)‚ like hell (Hell) از ته دل امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی

