I really hope it hurts like hell
از ته دل امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
My baby said he loved me
عزیزم بهم گفته بود که دوستم داره
My baby said he need me
عزیزم بهم گفته بود که بهم نیاز داره
Gona eat‚ sleep and breathe me out
خواب و خوراک و نفسش منم
Til the end'
تا آخرش
But then my baby went bad (Went bad)
ولی بعدش عزیز دلم یهو بد شد
I guess he had a relapse
فکر کنم تازه داشت خودشو نشون میداد
Had to sneak‚ cheat and bring me down
یواشکی میرفت خیانت میکرد و منو میرنجوند
It had to end (End‚ yeah)
باید(این رابطه) تموم میشد
My baby falls asleep (Sleep)
in his bed (Bed)
عزیزم رو تختش خوابش برد
Fingertips (Tips) on the edge
در حالی که با کس دیگه ای بود دستمو گرفته بود
He left me for a girl (Girl)
منو واسه یه دختر دیگه ول کرد
But he regrets leaving me (Leaving
me‚ leaving me)
ولی الان از ترک کردنم پشیمونه
And I hope it hurts like hell
امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
And I hope it hurts like hell
امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
You shoulda never let me go
نباید هیچ وقت ولم میکردی
I know I am messing up your mind
میدونم که دارم با ذهنت بازی میکنم
The devil got you good this time
این بار با شیطان سر و کار داری(منظورش کارماست)
And I hope it hurts like hell
امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
My baby said he loved me (Yeah‚ I do)
عزیزم بهم گفته بود که دوستم داره
My baby had it easy
عزیزم منو تو مشتش داشت
Got to touch‚ kiss and please me
لمسم میکرد و منو میبوسید و خوشحالم میکرد
All night and day (Day‚ yeah)
همه ی شبا و روزا
Yeah‚ remember when we took
that trip to Cabo
وقتی مسافرت رفته بودیم کابو سن لوکاس رو یادت بیار
24 hours‚ then we took
it to the chateau
تمام 24 ساعت، بعدش رفتیم به یه قلعه تو فرانسه
?How does it feel to do it on your own
چه حسی داره که الان تنهایی؟
Missing me
دلت برام تنگ شده
My baby′s all alone (All alone)
in his bed (In his bed)
عزیزم تک و تنها تو تختشه
Fingertips (fingertips‚ yeah)
on the edge (On the edge)
در حالی که با کس دیگه ای بود دستمو گرفته بود
He left me for a girl
منو واسه یه دختر دیگه ول کرد
But he regrets leaving me (Leaving me)
ولی الان از ترک کردنم پشیمونه
And I hope it hurts like hell
امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
And I hope it hurts like hell
امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
You shoulda never let me go
نباید هیچ وقت ولم میکردی
I know I am messing up your mind
میدونم که دارم با ذهنت بازی میکنم
The devil got you good this time
این بار با شیطان سر و کار داری
And I hope it hurts like hell
امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
(I really hope it hurts like hell)
از ته دل امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی
Drop tears from my eyes (Tears)
قطره های اشک چشمام
I can′t cry (Cry)‚ I am on fire (Fire)
من نمیتونم گریه کنم من خیلی کفریم
Cheatin′ night ′n night (Night)
شب به شب خیانت
No more flights (Flights)
دعوا کافیه
You got caught in the hype
تو خیلی سرحالی
Ain′t take my advice
نصیحتمو گوش نکردی
You gotta the steak‚ the fork
and the whole knife
تو استیک و چنگال و کلی چاقو داری
No more ice (Ice)
دیگه یخ نیست
In a course on the jet on flight
در طول پرواز با جت
You so trife
دیگه برام ارزشی نداری
I can′t trust you sheist (No)
نمیتونم به یه آدم دو رو اعتماد کنم
You gon′ miss this pipe
دلت واسه خوندنم من تنگ میشه
Billie Jean‚ I think I
am Mike (Mike‚ yeah)
بیلی جین، فکر کنم من مایکل جکسونم
I am miss her in the bed
تو تخت دلم براش تنگ میشه
fuckin up my head‚ fuck
it up like lice
با اعصابم بازی میکنه مثل شپش
I hope it was worth it (Worth it)
امیدوارم ارزشش رو داشته باشه
Jumpin′ on dick like Kermit (Kermit)
مثل کرمیت (یه عروسک سبز که میاد جک میگه)باهم رابطه داشت
It was picture perfect
یه تصویر فوق العاده بود
Til the bullshit had'
surfaced (Surfaced)
تا این که گندش بالا اومد
Lookin′ at you like a clown
به چشم من فقط یه فقط یه آدم مسخره ای
Lookin′ at you like a
bird bitch (Clown)
به چشم من به عوضی ای
I don′t even want you now‚ you can go
live on the curb‚ bitch (Curb)
دیگه نمیخوامت میتونی بری کنار جوب زندگی کنی عوضی
Like‚ like hell (Hell)
خیلی خیلی
I really hope it hurts like Like (Hell)‚ like hell (Hell)
از ته دل امیدوارم خیلی خیلی درد بکشی