[↓ دانلود 320Kbps]
[Intro: Kendrick Lamar]
Every second, every minute, man, I swear that she can get it
Say if you a bad bitch, put your hands up high
Hands up high, hands up high
Tell 'em dim the lights down right now, put me in the mood
I'm talkin' 'bout dark room, perfume
Go, go
[Verse 1: Kendrick Lamar]
(In the thundering rain)
I recognize your fragrance, hol' up, you ain't never gotta say shit, uh
And I know your taste is a little bit, mmm, high maintenance, uh
Everybody else basic, you live life on an everyday basis
With poetic justice, poetic justice
If I told you that a flower bloomed in a dark room, would you trust it?
I mean, I write poems in these songs dedicated to you when
You're in the mood for empathy, it's blood in my pen
Better yet, where your friends and 'em? I really wanna know you all
I really wanna show you off, fuck that
Pour up plenty of champagne, cold nights when you curse this name
You called up your girlfriends and y'all curled in that little bitty Range, I heard that
She wanna go and party, she wanna go and party
Nigga, don't approach her with that Atari
Nigga, that ain't good game, homie, sorry
They say conversation rule a nation, I can tell
But I could never right my wrongs 'less I write it down for real, PS
[ورس ۱: کندریک لامار]
(در بارانِ رعدآسا)
رایحهات رو میشناسم، صبر کن، لازم نیست چیزی بگی، آها
و میدونم سلیقهات یه ذره... مmm... پرتوقعه، آها
بقیه همه معمولین، تو هر روز زندگی رو با سبک خاص خودت میگذرونی
با "عدالت شاعرانه"، عدالت شاعرانه
اگه بهت بگم یه گل تو یه اتاق تاریک شکفته، باور میکنی؟
یعنی، من تو این ترکا برات شعر مینویسم
وقتی که دلتو میخواد همدلی، خودِ خونه تو قلمم
یا بهتره بپرسم: رفقات کجان؟ واقعاً میخوام همتون رو بشناسم
واقعاً میخوام به رخ بکشمتون، بیخیال
شراب بریز، شبای سردی که به این اسم فحش میدی
رفقات رو جمع کردی و تو اون رنجر کوچیک حلقه زدین، شنیدم
دختره میخواد بره پارتی، میخواد بره پارتی
نیگا، با اون بازیهای قدیمی سراغش نرو
نیگا، این بازیِ درستی نیست، رفیق، متاسفم
میگن حرف، حرفِ درست، ملتو میچرخونه، باور میکنم
اما من اشتباهم رو درست نمیکنم مگر اینکه واقعاً بنویسمش، PS
[Chorus: Kendrick Lamar & Janet Jackson]
(An-an-an-an-anytime)
You can get it, you can get it, you can get it, you can get it (And any place)
And I know just, know just, know just, know just, know just what you want
Poetic justice, put it in a song, alright
(An-an-an-an-anytime)
You can get it, you can get it, you can get it, you can get it (And any place)
And I know just, know just, know just, know just, know just what you want
Poetic justice, put it in a song, alright
[کورس: کندریک لامار و جنت جکسون]
(هر وقت، هر وقت، هر وقت، هر وقت)
میتونی بهش برسی، میتونی بهش برسی، میتونی بهش برسی، میتونی بهش برسی (و هر جایی)
و من دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم چی میخوای
عدالت شاعرانه، توی یه آهنگ بذارش، خیلی خب
(هر وقت، هر وقت، هر وقت، هر وقت)
میتونی بهش برسی، میتونی بهش برسی، میتونی بهش برسی، میتونی بهش برسی (و هر جایی)
و من دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم، دقیقاً میدونم چی میخوای
عدالت شاعرانه، توی یه آهنگ بذارش، خیلی خب
[Verse 2: Drake]
(In the thundering rain)
I really hope you play this 'cause, oh, girl, you test my patience
With all these seductive photographs and all these one-off vacations you've been takin'
Clearly a lot for me to take in, it don't make sense
Young East African girl, you too busy fuckin' with your other man
I was tryna put you on game, put you on a plane
Take you and your mama to the motherland, I could do it
Maybe one day, when you figure out you're gonna need someone
When you figure out it's alright here in the city and you don't run from where we come from
That sound like poetic justice, poetic justice
You were so new to this life, but goddamn, you got adjusted
I mean, I write poems in these songs, dedicated to the fun sex
Your natural hair and your soft skin and your big ass in that sundress, ooh
Good God, what you doin' that walk for?
When I see that thing move, I just wish we would fight less and we would talk more
And they say communication save relations, I can tell
But I can never right my wrongs unless I write 'em down for real, PS
[بیت دوم: دریک]
(در بارانِ رعدآسا)
واقعاً امیدوارم اینو پخش کنی، چون، اوه دختر، تو صبر منو امتحان میکنی
با این همه عکس های اغواگر و این سفرهای تکنفرهای که میرینی
واقعاً برام سنگینه، درکش نمیکنم
دختر جوان شرق آفریقایی، تو زیادی مشغول اون یکی مردی
میخواستم تو رو وارد بازی کنم، سوارت کنم یه هواپیما
ببرمت و مادرت رو هم به سرزمین مادری، میتونستم انجامش بدم
شاید یه روز، وقتی بفهمی که به یه نفر نیاز داری
وقتی بفهمی که اینجا، تو این شهر، اشکالی نداره و از ریشههامون فرار نمیکنی
این به نظر میاد "عدالت شاعرانه"، عدالت شاعرانه
تو تازهوارد این زندگی بودی، اما خدا رو شکر، عادت کردی
یعنی، من تو این آهنگا شعر مینویسم، تقدیم به س*سِ پرحرارت
موهای طبیعیات و پوست نرمت و اون با*ن بزرگت تو اون لباس تابستونی، اوه
خدای من، این راه رفتن چیه دارین؟
وقتی میبینم چطوری تکون میخوری، فقط آرزو میکنم کمتر دعوا کنیم و بیشتر حرف بزنیم
و میگن حرف زدن رابطهها رو نجات میده، میتونم بگم
اما من نمیتونم اشتباهم رو درست کنم مگر اینکه واقعاً بنویسمش، PS
[Chorus: Kendrick Lamar & Janet Jackson]
(An-an-an-an-anytime)
You can get it, you can get it, you can get it, you can get it (And any place)
And I know just, know just, know just, know just, know just what you want
Poetic justice, put it in a song, alright
(An-an-an-an-anytime)
You can get it, you can get it, you can get it, you can get it (And any place)
And I know just, know just, know just, know just, know just what you want
Poetic justice, put it in a song, alright
[Verse 3: Kendrick Lamar]
(In the thundering rain)
Every time I write these words, they become a taboo
Makin' sure my punctuation curve, every letter here's true
Livin' my life in the margin and that metaphor was proof
I'm talkin' poetic justice, poetic justice
If I told you that a flower bloomed in a dark room, would you trust it?
I mean, you need to hear this
Love is not just a verb, it's you lookin' in the mirror
Love is not just a verb, it's you lookin' for it, maybe, call me crazy, we can both be insane
A fatal attraction is common, and what we have common is pain
I mean, you need to hear this
Love is not just a verb and I can see power steerin'
Sex drive when you swerve, I want that interference, it's coherent, I can hear it, mhm
That's your heartbeat, it either caught me or it called me, mhm
Read slow and you'll find gold mines in these lines
Sincerely, yours truly, and right before you go blind, PS
[بیت سوم: کندریک لامار]
(در بارانِ رعدآسا)
هر بار این کلمات رو مینویسم، تابو میشن
مطمئنم نقطهگذاریهام انحنای درست داره، هر حرفی اینجا واقعیه
زندگیام تو حاشیهست و این تشبیه گواهشه
دارم از عدالت شاعرانه میگم، عدالت شاعرانه
اگه بگم گلای تو اتاقی تاریک شکفته، باور میکنی؟
یعنی، باید اینو بشنوی...
عشق فقط یه فعل نیست، تصویر خودت توی آینهست
عشق فقط یه فعل نیست، جستجوی توئه، شاید...
بهم بگو دیوونم، هر دو میتونیم دیوونه باشیم
**جذابیت مرگبار** شایعه، و درد نقطهی مشترکمونه
یعنی، باید اینو بشنوی...
عشق فقط یه فعل نیست و میبینم فرمانپذیریِ قدرت رو
**شهوت رانندگی** وقتی میپیچی، میخوام این تداخل رو، منطقیه، میشنومش، آها
این ضربان قلبه، یا منو گرفت یا صدام زد، آها
آهسته بخون تا معدنهای طلا رو تو این سطرها پیدا کنی
ارادتمند، امضای راستین من... و قبل از اینکه کور بشی، PS
[Chorus: Kendrick Lamar & Janet Jackson]
(An-an-an-an-anytime)
You can get it, you can get it, you can get it, you can get it (And any place)
And I know just, know just, know just, know just, know just what you want
Poetic justice, put it in a song
[Skit]
I'm gon' ask you one more time, homie
Where is you from? Or it is a problem
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ask him if he over here for Sherane
Ayy, you over here for Sherane, homie?
I don't care who this nigga over here for
If he don't tell me where he from, it's a wrap, I'm sorry
Hold up, hold up, hold up, hold up, we gon' do it like this, okay?
I'ma tell you where I'm from, okay?
You gon' tell me where you from, okay?
Or, or, or where your grandma stay
Where your mama stay, or where your daddy stay, okay?
Fuck all this talkin'
As a matter fact, get out the van, homie
Get out the car 'fore I snatch you out that motherfucker, homie
[اسکیت]
میخوام یه بار دیگه ازت بپرسم، رفیق...
تو از کجایی؟ یا مشکل داریم؟
هی، هی، هی، هی، هی... ازش بپرس اگه اینجا برای شرین اومده؟
هی، تو اینجا برای شرین اومدی، رفیق؟
بهم مهم نیس این نیگا برای کی اومده...
اگه نگه از کجایی، همهچی تمومه، متاسفم
صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن... میخواییم اینطوری انجامش بدیم، باشه؟
من میگم از کجام، باشه؟
تو هم میگی از کجایی، باشه؟
یا... یا... یا مادربزرگت کجا زندگی میکنه؟
مادرت کجاست؟ یا پدرت کجاست؟، باشه؟
بیخیال این همه حرفزدن...
راستی، از ماشین پیاده شو، رفیق
پیاده شو قبل این که خودم بکشمت بیرون، رفیق!