این آهنگ از گروه avenged sevenfold در مورد مرگ دارمر گروه خونده شده. تو عصز جدید این گروه یکی از گروه های خوب متال حساب میشه مخصوصا گیتارست اصلی و سولونواز گروه که یکی از بهترین گیتاریست های زنده ی حال حاظره
متن آهنگ:
- Never feared for anything
- هرگز از چیزی نترسیدم
- Never shamed but never free
- هرگز خجالت زده نبودم ولی آزاد هم نبودم
- A laugh that healed the broken heart
- خنده ای که قلب شکسته رو دوا می کنه
- With all that it could
- با تمام کارهایی که میتونست بکنه
- Lived the life so endlessly
- زندگی رو چون بی نهایت زندگی کن
- Saw beyond what others see
- دیدم ورای چیزهایی رو که دیگران میدیدند
- I tried to heal your broken heart
- سعی کردم قلب شکستت رو ترمیم کنم
- With all that I could
- با تمام فوا
- Will you stay?
- می مونی؟
- Will you stay away forever?
- میشه تا عبد دور بمونی
- How do I live without the ones I love?
- چطور بدون افرادی که عاشقشون هستم زندگی کنم
- Time still turns the pages of the book it’s burned
- زمان صفحه های کتابی که به آتیش کشید رو هنوز ورق میزنه
- Place and time always on my mind
- مکانها و زمانها همیشه در ذهنم
- I have so much to say but you’re so far away
- خیلی چیزا برای گفتن دارم ولی تو خیلی از من دوری
- Plans of what our futures hold
- نقشه هایی که آیندهمون در خودش داره
- Foolish lies of growing old
- دروغهای احمقانه، در حالی که داریم پیر میشیم
- It seems we’re so invincible
- بنظر شکست ناپذیر میایم
- The truth is so cold
- حقیقت خیلی سرده
- A final song, a last request
- آخرین آهنگ، آخرین درخواست
- A perfect chapter laid to rest
- بهترین فصلی که رفت برای استراحت
- Now and then I try to find
- از الان سعی می کنم پیدا کنم
- A place in my mind
- جایی تو ذهنم
- Where you can stay
- جایی که بتونی بمونی
- You can stay away forever
- میتونی برای همیشه دور بمونی
- How do I live without the ones I love?
- چطور بدون افرادی که عاشقشون هستم زندگی کنم
- Time still turns the pages of the book it’s burned
- زمان صفحه های کتابی که به آتیش کشید رو هنوز ورق میزنه
- Place and time always on my mind
- مکانها و زمانها همیشه در ذهنم
- I have so much to say but you’re so far away
- خیلی چیزا برای گفتن دارم ولی تو خیلی از من دوری
- Sleep tight I’m not afraid (not afraid)
- شب خوش، من نمیترسم، نمیترسم
- The ones that we love are here with me
- اونهایی که عاشقشون بودم الان پیشمن
- Lay away a place for me (place for me)
- جایی برای من بجا بذار
- ‘Cause as soon as I’m done I’ll be on my way
- چون تا اینکه کارم اینجا تموم بشه میام به سراقت
- To live eternally
- تا برای ابدیت زندگی کنم
- How do I live without the ones I love?
- چطور بدون افرادی که عاشقشون هستم زندگی کنم
- Time still turns the pages of the book it’s burned
- زمان صفحه های کتابی که به آتیش کشید رو هنوز ورق میزنه
- Place and time always on my mind
- مکانها و زمانها همیشه در ذهنم
- And the light you left remains but it’s so hard to stay
- و نوری که از خودت بجا گذاشتی ولی موندن خیلی سخته
- I have so much to say but you’re so far away
- خیلی چیزا برای گفتن دارم ولی تو خیلی از من دوری
- I love you, you were ready
- من عاشقتم، تو آماده بودی
- The pain is strong and urges rise
- درد قوی و داره برتر هم میشه
- But I’ll see you, when He lets me
- ولی میبینمت، وقتی اون بزاره
- Your pain is gone, your hands untied
- درد از تو دور شده، دستات بازن
- So far away (so close)
- اون دورا، خیلی نزدیک
- And I need you to know
- میخوام بدونی
- So far away (so close)
- اون دورا، خیلی نزدیک
- And I need you to, need you to know
- و میخوام که، میخوام که بدونی



