If I leave here tomorrow
اگه من فردا ترکت کنم
Would you still remember me?
باز منو به خاطر میاری؟
For I must be traveling on, now,
من الان باید راه سفر بگیرم
‘Cause there’s too many places I’ve got to see.
چون جاهای زیادی هست که باید ببینم
But, if I stayed here with you, girl,
اما دختر، اگه اینجا پیشت بمونم
Things just couldn’t be the same.
اوضاع همونطور (که بود) نخواهد بود
‘Cause I’m as free as a bird now,
چون من الان مثل یه پرنده آزادم
And this bird you cannot change.
و تو نمیتونی این پرنده رو تغییر بدی
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
And the bird you cannot change.
و تو نمیتونی این پرنده رو تغییر بدی
And this bird you cannot change.
و تو نمیتونی این پرنده رو تغییر بدی
Lord knows I can’t change.
خدا میدونه من نمیتونم تغییر کنم
Bye, bye, baby it’s been a sweet love.
خداحافظ، عزیزم عشق شیرینی بود (داشتیم)
Yea, yea
Though this feeling I can’t change.
با اینحال این حسمو نمیتونم تغییر بدم
But please don’t take it so badly,
ولی باهاش به سختی روبرو نشو (آسون بگیر)
‘Cause the lord knows I’m to blame.
چون خدا میدونه که تقصیر منه (من باید سرزنش بشم)
But, if I stayed here with you girl,
اما دختر، اگه اینجا پیشت بمونم
Things just couldn’t be the same.
اوضاع همونطور (که بود) نخواهد بود
Cause I’m as free as a bird now,
چون من الان مثل یه پرنده آزادم
And this bird you cannot change.
و تو نمیتونی این پرنده رو تغییر بدی
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
And this bird you cannot change.
و تو نمیتونی این پرنده رو تغییر بدی
And this bird you cannot change.
و تو نمیتونی این پرنده رو تغییر بدی
Lord knows, I can’t change.
خدا میدونه من نمیتونم تغییر کنم
Lord help me, I can’t change.
خدایا کمکم کن، من نمیتونم عوض بشم
Lord I can’t change,
خدایا من نمیتونم عوض بشم
Won’t you fly high free bird yea.
پرنده ی رها بالا نمیپری (پرواز نمیکنی) …