در طول تاریخ تاریخ همواره تبادل واژگان بین زبان ها وجود داشته و بلاشک هیچ زبانی از این قاعده مستثنی نیست، به دلیل حکومت طولانی سلسله های ترک تبار در ایران، زبان فارسی نیز تحت تاثیر قابل توجهی از این زبان قرار گرفته و همه ما درطول محاورات خود از این کلمات استفاده وسیعی میکنیم
لینک سایتEncyclopedia Iranica درباره واژگان ترکیک نفوذ یافته در فارسی
https://www.iranicaonline.org/articl...
همچنین واژگان ترکی در شاهنامه فردوسی نیز وجود داشته که این مطلب در مقاله سجاد آیدنلو اورده شده که در لینک زیر قابل مشاهده و مطالعه میباشد
https://rpll.ui.ac.ir/article_21652....
جالب است بدانید واژگان خانم و ابجی و سنجاق و چاق و قلدر و قورباغه و بشقاب و قاشق(قاشیق) و بسیاری از این دست کلمات که قابل شمارش نیستند ترکی هستند!
درپایان زیبایی هر زبانی به تعامل آن با زبانهای دیگر است و همانطور که گفته شد هیچ زبان و گویشی از این قاعده مستثنی نیست