{متن اصلی و ترجمه فارسی}
Lucky you were born that far away so
شانس آوردم که اینقدر دور از من به دنیا اومدی
We could both make fun of distance
تا بتونیم از فاصله ای که بین ماست لذت ببریم
Lucky that I love a foreign land for
شانس آوردم که من عاشق سرزمینی قریبم
The lucky fact of your existence
و این حقیقت، شانس وجود تو هستش
Baby I would climb the Andes solely
عزیزم حاظرم از قله اندس بالا برم تا
To count the freckles on your body
فقط بتونم لک های بدنت رو بشمرم
Never could imagine there were only Ten Million ways to love somebody
هیچ وقت تصورشم نمی کردم که میلیونها راه برای عاشق کسی بودن وجود داشته باشه
Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can’t you see , I’m at your feet
مگه نمیبینی که ، من به دنبالتم
Whenever, wherever
هر وقت و هرجایی
We’re meant to be together
که باید با هم باشیم
I’ll be there and you’ll be near
من اونجا خواهم بود و تو هم پیش من
And that’s the deal my dear
و این قول رو بهت میدم
There over, hereunder
اون بالاها، یا این پایینا
You’ll never have to wonder
هرگز شگفت زده نشو
We can always play by ear
همیشه میتونیم با هم این آهنگ رو بنوازیم
But that’s the deal my dear
ولی باید این قول رو به هم بدیم
Lucky that my lips not only mumble
شانس آوردم که من با این لبهام زیاد حرف نمیزنم
They spill kisses like a fountain
چون اونها تنها فواره ای رو از بوسه ها برات می پاشن
Lucky that my breasts are small and humble
شانس آوردم سينه هام کوچیکن
So you don’t confuse them with mountains
و تو اونارو با کوه اشتباه نمی گیری
Lucky I have strong legs like my mother
شانس آوردم که پاهای قوی مثل مادرم دارم
To run for cover when I need it
تا وقتی بهشون نیاز دارم باهاشون مخفی بشم
And these two eyes that for no other
و این چشمهایی که جز تو برای هیچ کس دیگه ای نیست
The day you leave will cry a river
و برای روزی گذاشتم که داری ترکم می کنی و با هم مثل رودخونه ای گریه می کنیم
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
At your feet
دنبالتم
I’m at your feet
من دنبالتم
There over, hereunder
اون بالاها، یا این پایینا
You’ll never have to wonder
هرگز شگفت زده نشو
We can always play by ear
همیشه میتونیم با هم این آهنگ رو بنوازیم
But that’s the deal my dear
ولی باید این قول رو به هم بدیم
Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
بلند فکر کن
Say it again
بازم تکرارش کن
Le ro lo le lo le lo le
Tell me one more time
یه بار دیگه بهم بگو که
That you’ll live Lost in my eyes
که در چشمام مثل گمشده ای زندگی می کنی
Whenever, wherever
هر وقت و هرجایی
We’re meant to be together
که باید با هم باشیم
I‘ll be there and you’ll be near
من اونجا خواهم بود و تو هم پیش من
And that’s the deal my dear
و این قول رو بهت میدم
There over, hereunder
اون بالاها، یا این پایینا
You‘ll never have to wonder
هرگز شگفت زده نشو
We can always play by ear
همیشه میتونیم با هم این آهنگ رو بنوازیم
But that’s the deal my dear
ولی باید این قول رو به هم بدیم