اگه از طرفدارهای قدیمی یاس باشی، حتماً میدونی که هر آهنگش یه پیام خاص و فکرشده داره. حالا تصور کن صدای یاس، با حالوهوای یک آهنگ خارجی و بازسازیشده توسط هوش مصنوعی ترکیب بشه! نتیجه؟ آهنگی متفاوت به اسم «بارکد» که مرزهای موسیقی رپ رو جابهجا کرده. در این ترک، هم لحن خاص یاس حفظ شده و هم فضایی مدرنتر و بینالمللی حس میشه. متن آهنگ، با جزئیات کامل آمادهست تا همزمان با گوشدادن، با معنا و مفهومش هم ارتباط بگیری.
متن آهنگ بارکد از یاس فارسی و انگلیسی
بکوب پاهاتو محکم روی زمینو باز بکوب
Stomp your feet, let the ground feel the sound—just stomp again
که تازه اول مسیرو، روی پات بمون
It’s just the start, stay strong, stand through the pain
انتهای این مبارزه برد با ماست، بجنب
We’ll win this fight, the end is ours—now rise and run
وقت نیست، پاشو، بگو من ادامه میدم
No time to waste, just scream: “I’m not done!”
محکم روی زمین باز بکوب
Hit the ground hard again, don’t bend
اول مسیره، روی پات بمون
It’s just the start, don’t break—don’t end
انتهای این مبارزه برد با ماست، بجنب
We own the end, the fight is real
وقت نیست، پاشو، بگو من ادامه میدم
Now stand and shout: “I’m made of steel!”
وقتشه واسهی فردا ماکت بچینم
It’s time to shape tomorrow, build my scene
میرم که به جای اینکه ساکت بشینم
I rise, won’t sit in silence—won’t stay unseen
ادامه میدم تا وقتی حرف هست
I’ll speak my truth while there’s breath to give
آتشفشانو نمیشه با برف بست
A flame like mine can’t freeze, it burns to live
له شدم وقتی باید غنچه میدادم
Crushed when I was meant to bloom and grow
توی اوج دردا، اوج بیدادم
In peak of pain, I let my courage show
تا الانم به دردام فرجه میدادم
Till now, I gave my wounds some breathing space
ببین، من یه پا برج میلادم
But now I stand like Milad Tower’s grace
ادامه میدم، مرزارو میشکنم
I push ahead, I break each wall
اینو میگم به اونا که حرفامو میشنون
To those who hear me—I say it all
یه عرق با دوام، یه عشق ناتمام
Enduring sweat, an endless flame
بستگی داره به قیمت و به نرخ آدما
But worth depends on humans and the game
ماجرا اینه، اونی که نداره بایکوت
The truth is this: the poor get banned
ناک اوته، مرگ و زندگیت پای خودت
Knocked out—your life and death in your own hands
وقتی که نداری، ارزشی نداره کالبدت
If you have nothing, your body holds no name
تو بدون این روزا، هر آدمی یه بارکده
Today, every soul is just a barcode frame
من خوردم زمینو، همه نظارهگر
I hit the ground, while all just stared
نگاه شادشون به دردم اضافه کرد
Their happy looks made my pain impaired
همونا که داشتن توی عقده میمردن
The same ones choking on their spite
اونا که سر سفرهی ما لقمه میخوردن
Who once ate from our humble bite
تا اینو فهمیدن ما زمین خوردیم
When they saw I fell, they didn’t blink
تماشا میکردن و تخمه میخوردن
They sat and watched while cracking seeds in sync
منم جواب دادم با یه آه بلند
I answered all with one deep breath
اونا نشستنو، منم تو راه قلّم، هه هه
They sat down — I rose with pen, not death
اونایی که منو به حال خودم
Those who left me on my own
رهام کردن، تو دردام ناله کنم
So I would cry through pain alone
فعلاً مهم هدف ولی فاز تو موزیک
Right now, the goal's what keeps me tight
وقتش میرسه که زندگینامشونو پاره کنم
The time will come to tear their story right
اون که پای خونواده جنگید
The one who fought for family pride
خاطرات مثل کولهبار سنگین
Memories weigh down my spine like tide
رو دوشمه، هنوزم عذابم میده
Still on my back, they haunt me deep
ولی به زندگی، بازم جوابم اینه
But life gets one reply: I won’t retreat
هی فاز تو موزیک
Yeah, my zone’s still music-made
زندگی، چیکار کردی با من؟
Life—what game was this you played?
تو اینو بهم بگو، تو نامردی یا من؟
So tell me now—was it you or I betrayed?
اینم بدون، این تویی که تهش باختی
Just know: it’s you who lost the end
من ادامه میدم، هنوز منو نشناختی
I carry on—you still can’t comprehend
هرکی ضربه زد، من بخشیدم، بیشک
I forgave each strike, no doubt I made
هرچی زخمیتر، من وحشیتر میشم
But the more I bleed, the less I fade
اونا خواستن من برم و برنگردم
They wished me gone, no coming back
دیگه منی که برندهی هر نبردم
But now I win in every track
دیگه منی که تو ظلمت صبر نکردم
The one who never waited in the night
دیگه واسه رسیدن شانس صبر نکردم
Never waited for luck—I made it right
با صفر یه کاری کردم مطمئنم
With zero, I made something real, no bluff
خیلیا با صد تا صد نکردن
While others failed with hundred stuff
آه یاس، من ادامه میدم، آه
Ah, Yas... I carry on, I rise… Ah