*ترجمه و تفسیر کار خودم نیست و برای چنل Massage_man@ هستش*

 ❌[Verse 1] ▶️There’s an infestation in my mind’s imagination يه هجوم توى تصوراتم وجود داره ▶️I hope that they choke on smoke اميدوارم توى دود خفه بشن ▶️ cause I’m smoking them out the basement چون من اونا رو به بيرون زير زمين دود ميكنم ✅(تایلر رها شدن از افکار افسردشو به سیگار کشیدن تشبیه کرده و تلاش میکنه تا این افکارو از ذهنش پاک کنه) ▶️This is not rap, this is not hip-hop اين رپ نيست , اين هيپ هاپ نيست ▶️Just another attempt to make the voices stop فقط يه تلاش ديگه تا صدا ها رو متوقف كنه ▶️Rapping to prove nothing, just writing to say something رپ كردن براى اثبات هيچى , فقط نوشتن براى گفتن يچيزى ✅(معني اين رو ميده كه تايلر از موسيقي برای رهایی از نگرانی ها و آشفتگی هاش استفاده ميكنه  و اون ذهن خودش رو به يه زير زمين تشبيه ميكنه چون زيرزمين معروفه به تاريکی و خب اغلب مكان هاي مخوف در زير زمين هستن، تايلر همچنين در خيلي از مصاحبه ها ميگه كه اون تو زير زمين بيشتر آهنگاي قبليش رو نوشته و درمورد خلاص شدن از شر شياطين وجودش (بلوری فيس )با نوشتن آهنگ توضيح ميده. نکته اینه که تايلر براي پول و شهرت آهنگ نمي نويسه بلكه فقط برای خودش اينكارو ميكنه و يكي از هدف هايي كه تايلر تلاش ميكنه با نوشتن آهنگ به اون برسه غلبه بر ترس ها و آشفتگی های درون وجودش هست.) ▶️Cause I wasn’t the only one who wasn’t rushing to saying nothing چون من تنها كسى نبودم كه عجله نميكرد براى هيچى نگفتن ✅(نفى دوگانه دقيقا همون چيزى بود كه تايلر بايد استفاده ميكرد تا فقط با يك خط كل هدفش از موسيقيش و شرايط صنعت موسيقى رو بگه . تايلر در آهنگ هاى قبلي خودش صنعت موسيقى رو به " هيچى نگفتن " متهم كرده و اين يعنى اين كه بيشتر آهنگ ها هيچ پيام مثبتى نداره و اين مفاهيمى بي ارزش هست خودش رو جلد قافيه و ريتم پنهان ميكنه . حالا با استفاده از دستور قواعد زبان انگليسى در نفى دوگانه ورقى كه تايلر جلومون گذاشته رو برميگردونيم ميبينيم كه نوشته : "Cause I wasn't the only one who was rushing to say something" كه معنيش ميشه :" من تنها كسى نبودم كه عجله داشت تا يه چيزى بگه" و اين دقيقا شگرد تايلر هست كه در ظاهر آهنگ هاش بي معنى هست ولى فقط كافيه يكمى باهوش باشيم تا پيام هاى اون رو رمز گشايى كنيم و ببينيم تايلر همون كسيه بر خلاف بقيه ميخواد مارو آگاه كنه) ▶️This doesn’t mean I lost my dream اين به اين معنى نيست كه من رويام رو از دست دادم ▶️It’s just right now I got a really crazy mind to clean فقط همين الان يه ذهن خيلى مخشوش براى پاك كردن دارم ❌[Pre-Chorus] ▶️Gangsters don’t cry گانگستر ها گريه نميكنند ▶️Therefore, therefore I’m بنابراين , بنابراين من ▶️ Mr. Misty-eyed, therefore I’m آقاى چشم مبهم هستم , بنابراين ✅(بازى با كلمات و پيوند تضاد ها با هم كاريه كه تايلر شگرد داره و خب همونطور كه ميدونيد گانگستر بودن و گريه كردن دو مفهوم كاملا متضاد هست و منظور تايلر از آقاى چشم مبهم كسى هست كه اشك ها و احساساتش رو نشون نميده چون تلاش ميكنه خودش رو سرسخت نشون بده اما از درون داغونه) ❌[Chorus] ▶️Can you save ميشه نجات ▶️Can you save my ميشه نجات بدى ▶️Can you save my heavydirtysoul? ميشه روح سنگين  كثيفمو نجات بدى؟ ▶️Can you save ميتونى نجات ▶️Can you save my ميتونى نجات بدى ▶️Can you save my heavydirtysoul? ميتونى روح سنگين  كثيفمو نجات بدى؟ ▶️For me, for me, oh براى من ,براى من ▶️Can you save my heavydirtysoul? ميتونى روح سنگين  كثيفمو نجات بدى؟ ✅(تایلر در تلاشه تا راهی برای نجات پیدا کنه و مدام این رو درخواست میکنه . مشخصا ریشه های اعتقادی تایلر ایجاب میکنه که این درخواست نجات رو از خدا داشته باشه ولی این درخواست میتونه مخاطبش هر کسی باشه که توانایی نجات تایلر رو داره.)

❌[Verse 2] ▶️Nah, I didn’t understand a thing you said نه من يه چيزى از حرفات رو نفهميدم ▶️If I didn’t know better, I'd guess you’re all already dead اگه من بهتر نميدوستم فك كنم شما از قبل مرده بوديد ▶️Mindless zombies walking around with a limp and a hunch زامبى هاى بى مغز , لنگان و قوزان به اطراف پرسه ميزنند ▶️Saying stuff like, “you only live once" يه چيزايى ميگن مثل :"تو فقط يك بار زندگى ميكنى " ▶️You've got one time to figure it out تو فقط يك بار وقت دارى تا واقعيت رو بفهمى ▶️One time to twist and one time to shout يك شانس براى تغيير و يك شانس براى اينكه فريادش بزنى ▶️One time to think and I say we start now يك بار براى فكر كردن و من ميگم ما همين الان شروع ميكنيم ▶️Sing it with me if you know what I’m talking about باهام بخون اگه ميدونى راجب چى چى حرف ميزنم ✅(تایلر کسایی که شعار میدن تو فقط یک بار زندگی میکنی زامبی میدونی و این همون شعار معروف "YOLO" هستن. تایلر تلاش داره بگه درسته ما یک بار زندگی میکنیم اما باید درست فکر کنیم و درست زندگی کنیم.) ❌?[Pre-Chorus]? ❌?[Chorus]? ❌[Bridge] Death inspires me like a dog inspires a rabbit مرگ منو تعقيب ميكنه مثل يك سگ كه يه خرگوش رو تعقيب ميكنه Death inspires me like a dog inspires a rabbit مرگ منو تعقيب ميكنه مثل يك سگ كه يه خرگوش رو تعقيب ميكنه ✅(تايلر به اين اشاره ميكنه كه قدم به قدم به مرگ نزديك تر ميشه و همين باعث ميشه كه تايلر بيشتر به جنب و جوش بيفته و براى هدفش تلاش كنه و تایلر تلاش میکنه تا تسلیم نشه و زنده بمونه ) ❌?[Chorus] ❌?[Outro] #lyrics #Heavydirtysoul @Message_Man