من همیشه آنچه را که دارم می گویم
I always say what I'm feeling
من بدون زیپ روی دهانم به دنیا آمدم
I was born without a zip on my mouth
گاهی حتی منظورم این نیست
Sometimes I don't even mean it
کمی طول میکشه تا بفهمم
It takes a little while to figure me out
من قهوه ام را با دو قند در آن دوست دارم
I like my coffee with two sugars in it
کفش های پاشنه بلند و جواهراتم چکه می کند
High heels and my jewelry dripping
بنوش و من داغون میشم (هی، هی، هی)
Drink and I get all fired up (hey, hey, hey)
ناامن اما دارم باهاش کار میکنم
Insecure but I'm working with it
خیلی چیزها که می توانستم از آنها خلاص شوم
Many things that I could get rid of
قرار نیست آن را رها کند
Ain't about to give it up
من چند اشتباه کردم، هر شب پشیمانم
I made a few mistakes, I regret it nightly
من چند قلب را که در آستینم می پوشم شکستم
I broke a couple hearts that I wear on my sleeve
مامانم همیشه می گفت: "دختر مشکل داری" و
My momma always said, "Girl, you're trouble" and
و حالا میپرسم، آیا میتوانی عاشق زنی مثل من شوی؟
And now I wonder, could you fall for a woman like me?
و هر وقت دست میزنیم پسر، تو به من احساس ضعف میکنی
And every time we touch, boy, you make me feel weak
می توانم بگویم خجالتی هستی و فکر می کنم خیلی شیرین هستی
I can tell you're shy and I think you're so sweet
گذراندن هر شب زیر پوشش و
Spending every night under covers and
هنوز هم نمی دانم، آیا می توانی عاشق زنی مثل من شوی؟
Still I wonder, could you fall for a woman like me?
(یک زن)
(A woman)
زنی مثل من، مثل زنی مثل من
Woman like me, like a woman like me
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من (یک زن)
La-la-la woman like me, like a woman like me (a woman)
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من
La-la-la woman like me, like a woman like me
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من
La-la-la woman like me, like a woman like me
و عزیزم، فقط آخر هفته مال من باش
And baby, just be mine for the weekend
می توانیم غذای آماده را بگیریم و روی مبل بنشینیم
We can get a takeaway and sit on the couch
یا فقط میتوانیم برای عصر بیرون برویم
Or we could just go out for the evening
امیدوارم در نهایت دهانم را ببوسید، آی، آی
Hopefully end up with you kissing my mouth, ayy, ayy
شما آنها را شلوار جین آبی با پاره کردن در آنها گرفتید
You got them blue jeans with a rip up in them
موهای من با انگشتانت در آن
My hair with your fingers in it
وقتی منو روشن میکنی دوستش دارم
Love it when you turn me on
یونسه با کمی از
'Yoncé with a little bit of
"عشق مست" در وسط با آن
"Love Drunk" in the middle with it
به آهنگ مورد علاقه ما بروید
Get down to our favorite song
من چند اشتباه کردم، هر شب پشیمانم
I made a few mistakes, I regret it nightly
من چند قلب را که در آستینم می پوشم شکستم
I broke a couple hearts that I wear on my sleeve
مامانم همیشه می گفت: "دختر مشکل داری" و
My momma always said, "Girl, you're trouble" and
و حالا میپرسم، آیا میتوانی عاشق زنی مثل من شوی؟
And now I wonder, could you fall for a woman like me?
و هر وقت دست میزنیم پسر، تو به من احساس ضعف میکنی
And every time we touch, boy, you make me feel weak
می توانم بگویم خجالتی هستی و فکر می کنم خیلی شیرین هستی
I can tell you're shy and I think you're so sweet
گذراندن هر شب زیر پوشش و
Spending every night under covers and
هنوز هم نمی دانم، آیا می توانی عاشق زنی مثل من شوی؟
Still I wonder, could you fall for a woman like me?
(یک زن)
(A woman)
زنی مثل من، مثل زنی مثل من
Woman like me, like a woman like me
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من (یک زن)
La-la-la woman like me, like a woman like me (a woman)
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من
La-la-la woman like me, like a woman like me
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من
La-la-la woman like me, like a woman like me
ای، زنی مثل من، بله، زنی مثل من (اوه)
Yo, woman like me, yes, a woman like me (oh)
به محض اینکه او را مورد توجه قرار دادم، می توانم بگویم که او من را دوست دارد (اوه)
Soon as I brush up on him, I could tell he like me (oh)
همه آنها را می دانی mandem ah try fi wipe me (k'yuh)
You know all them mandem ah try fi swipe me (k'yuh)
گره خورده بود، او می توانست من را یخ کند (آه، رحر)
Knotted up, he could afford to ice me (ahh, rhrr)
به آنها بگویید که یک عوضی بدترینی در منطقه شما وجود دارد (اوه)
Tell 'em there's a bad Trini bitch inna your area (uh)
اما هر چه عوضی های بد بیشتر، بهتر است (بیایید)
But the more bad bitches, then the more merrier (c'mon)
بدها در سمت چپ و راست من کمی ترسناک تر (اوه)
Baddies to my left and to the right a little scarier (uh)
پسر بی ادب، به من بگو، آیا می توانی این همه درییر را تحمل کنی؟
Rude boy, tell me, can you handle all this derrière?
(به همین ترتیب، rhrr)
(a so it go, rhrr)
اوه، یک میلیون، من حسابم را می گیرم
Uh, a million, I'm getting my billi on
بزرگ ترین تمام دوران، زیرا من یک آفتاب پرست هستم
Greatest of all time 'cause I'm a chameleon
من آن را برای هر دوره ای تغییر می دهم، من واقعا بمب هستم
I switch it up for every era, I'm really bomb
این عوضی ها واقعاً می خواهند نیکی باشند، من واقعاً مامان هستم (اوه)
These bitches really wanna be Nicki, I'm really mom (uh)
اپل چک را قطع کرد، من این همه پول می خواهم
Apple cut the check, I want all this money
Seven Up، برو TEC را بگیر و این همه خونین را رها کن
Seven Up, go grip the TEC, and leave all this bloody
من-این کوئین و لیتل میکس هستند که روی آنها اسکیت زدند، ببخشید
I-it's the Queen and Little Mix, skated on 'em, sorry
بابای من هندی است (سوئیش)، این همه کاری (mh)
My daddy is Indian (swish), a-all this curry (mh)
زنی مثل من، مثل زنی مثل من
Woman like me, like a woman like me
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من
La-la-la woman like me, like a woman like me
من چند اشتباه کردم، هر شب پشیمانم
I've made a few mistakes, I regret it nightly
من چند قلب را که در آستینم می پوشم شکستم
I broke a couple hearts that I wear on my sleeve
مامانم همیشه می گفت: "دختر مشکل داری" و
My momma always said, "Girl, you're trouble" and
و حالا میپرسم، آیا میتوانی عاشق زنی مثل من شوی؟
And now I wonder, could you fall for a woman like me?
(مثل زنی مثل من، آره)
(like a woman like me, yeah)
و هر وقت دست میزنیم پسر، تو به من احساس ضعف میکنی
And every time we touch, boy, you make me feel weak
می توانم بگویم خجالتی هستی و فکر می کنم خیلی شیرین هستی
I can tell you're shy and I think you're so sweet
گذراندن هر شب زیر پوشش و
Spending every night under covers and
هنوز هم نمی دانم، آیا می توانی عاشق زنی مثل من شوی؟
Still I wonder, could you fall for a woman like me?
(برای زنی مثل من)
(For a woman like me)
لا لا لا زنی مثل من، مثل زنی مثل من (به زنی مثل من بیفتی)
La-la-la woman like me, like a woman like me (fall for a woman like me)
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من (نا، نا، نا، نا، نا، اوه)
La-la-la woman like me, like a woman like me (na, na, na, na, na, uh)
لا لا لا زن مثل من، مثل زنی مثل من (گفتم)
La-la-la woman like me, like a woman like me (I said)
(زنی مثل من) پول جوان، rrrrh
(A woman like me) Young Money, rrrrh