Brazil 4Rمشکل دوبله نبوده مشکل مترجم ها بودن که این رو اینطوری ترجمه کردن
تنها هنری که ایران میتونه بدون هیچ شک و شبهه ای خودشو تو دوتای برتر دنیا قرار بده همبن هنر دوبله ست
ولی محدودیت های ج.ا باعث میشه بعضی جاها درست دوبله نشه.
فکرشو بکن استاد چنگیز جلیلوند تو رای گیری جهانی با نمره ۹۳ از ۱۰۰ بهترین دوبلور جهان شد و نفر دوم که یه اسپانیایی بود نمره ۶۷ از ۱۰۰ گرفت