I, once upon a time
Carried a burden inside
I sung a last goodbye
A broken rhyme I had underlined
There's an ocean of sorrow in you
من زمانی در خودم
باری رو حمل میکردم
آخرین خداحافظی رو که
یه شعر بی قافیه بود که زیرش خط کشیده بودم خوندم
اقیانوسی از غم درون توئه (تو ناراحت شدی)
A sorrow in me
غم درونه منه (منم ناراحت شدم)
I saw a movement in their eyes
They said I no longer knew the way
I had given up the ghost
A passive mind submit to fear
And the wait for redemption at hand
یه حرکت توی چشماشون دیدم (دروغاشونو فهمیدم)
گفتن دیگه گمراه شدم
مرد بودم
یه ذهن بی کنش که تسلیم ترس شده
و صبر برای رستگاری از سوی دیگر
Waiting to fail
منتظره سقوط کردنه
Failing again
دوباره سقوط میکنه
If death should take me now
Count my mistakes and let me through
Whisper in my ear
You've taken more than we've received
And the ocean of sorrow is you
اگه الان باید بمیرم
اشتباهاتمو بشمر و بذار بمیرم
پچ پچ توی گوشم
ازمون بیشتر از چیزی که میگریم گرفتی
و اقیانوس غم تویی