دانلود اهنگ به همراه تکست و کاور اصلی در کانال روبیکا

[Verse 1: Frank Ocean] I will always love you من همیشه تو را دوست خواهم داشت   How I do همان‌طور که هستم   Let go of a prayer for you برای تو دعایی رها می‌کنم   Just a sweet word فقط یک کلمه‌ی شیرین   The table is prepared for you میز برای تو آماده شده است [Interlude: Frank Ocean & Yung Lean] Ooh (Ball so hard, boys, boys flex, ball so, ball so hard, boys, boys flex) اوه (بازی خیلی سخت، پسرها، پسرها قدرت‌نمایی می‌کنند، بازی خیلی، بازی خیلی سخت، پسرها، پسرها قدرت‌نمایی می‌کنند)   Ooh (Ball so hard, boys, boys flex, ball so, ball so hard, boys, boys flex) اوه (بازی خیلی سخت، پسرها، پسرها قدرت‌نمایی می‌کنند، بازی خیلی، بازی خیلی سخت، پسرها، پسرها قدرت‌نمایی می‌کنند)   Ooh (Ball so hard, boys, boys flex, ball so, ball so hard, boys, boys flex) اوه (بازی خیلی سخت، پسرها، پسرها قدرت‌نمایی می‌کنند، بازی خیلی، بازی خیلی سخت، پسرها، پسرها قدرت‌نمایی می‌کنند) [Verse 2: Frank Ocean] Wishing you godspeed, glory برای تو سرعت خداوند و جلال آرزو می‌کنم   There will be mountains you won't move کوه‌هایی خواهند بود که نتوانی جابه‌جا کنی   Still, I'll always be there for you با این حال، من همیشه کنار تو خواهم بود   How I do همان‌طور که هستم   I let go of my claim on you ادعای خود را نسبت به تو رها می‌کنم   It's a free world دنیا آزاد است   You'll look down on where you came from sometimes گاهی به جایی که از آن آمده‌ای نگاه پایین می‌اندازی   But you'll have this place to call home, always اما همیشه اینجا را خانه‌ات خواهی داشت [Bridge: Frank Ocean & Kim Burrell] This love will keep us through blinding of the eyes (Godspeed, glory, oh) این عشق ما را از کور شدن چشم‌ها حفظ خواهد کرد (سرعت خداوند، جلال، اوه)   Silence in the ears, darkness of the mind (Until it's time) سکوت در گوش‌ها، تاریکی ذهن (تا زمانی که وقتش برسد)   This love will keep through blinding of the eyes (Oh) این عشق ما را از کور شدن چشم‌ها حفظ خواهد کرد (اوه)   Silence in the ears, darkness of the mind (Oh) سکوت در گوش‌ها، تاریکی ذهن (اوه)   This love will keep us through blinding of the eyes (Oh, it's 'til it's time) این عشق ما را از کور شدن چشم‌ها حفظ خواهد کرد (اوه، تا زمانی که وقتش برسد)   Silence in the ears, darkness of the mind (We die)  سکوت در گوش‌ها، تاریکی ذهن (ما می‌میریم)

[Outro: Kim Burrell] Oh, oh اوه، اوه   I'll always love you من همیشه تو را دوست خواهم داشت   Until the time we die تا زمانی که بمیریم   Oh, oh اوه، اوه

source : genuis.com