فکر کردی من در لیموزین حاضر شوم؟
Did you think I'd show up in a limousine?
خیر
No
مجبور شدم پولم را برای امنیت پس انداز کنم
Had to save my money for security
یک ساقه گیر دارم که در خیابان بالا و پایین راه می رود
Got a stalker walking up and down the street
می گوید او شیطان است و دوست دارد ملاقات کند
Says he's Satan and he'd like to meet
وقتی 17 ساله بودم یک خانه مخفی خریدم
I bought a secret house when I was 17
از زمانی که کلیدها را گرفتم، مهمانی نداشتم
Haven't had a party since I got the keys
یک پسر زیبا داشت، اما او نمی توانست بماند
Had a pretty boy over, but he couldn't stay
در راه خروج، او را وادار به امضای NDA کرد
On his way out, made him sign an NDA
بله، من او را مجبور کردم که یک NDA امضا کند
Yeah, I made him sign an NDA
یک بار به اندازه کافی خوب بود
Once was good enough
چون نمیخواهم حرفهای بدی بزند
'Cause I don't want him having shit to say
تو نتوانستی مرا نجات دهی، اما نمی توانی مرا رها کنی، اوه، نه
You couldn't save me, but you can't let me go, oh, no
من می توانم هوس تو کنم، اما لازم نیست بدانی
I can crave you, but you don't need to know
30 زیر 30 سال دیگر
30 Under 30 for another year
من به سختی می توانم بیرون بروم، فکر می کنم از اینجا متنفرم
I can barely go outside, I think I hate it here
شاید باید به یک حرفه جدید فکر کنم
Maybe I should think about a new career
جایی در کائوآی که بتوانم ناپدید شوم
Somewhere in Kauai where I can disappear
من سرگرم شدم، حالا بزرگتر شدم
I've been having fun, getting older now
شماره منو عوض نکرد، مجبورش کرد دهنش رو ببنده
Didn't change my number, made him shut his mouth
حداقل چیزی به او دادم که بتواند برایش گریه کند
At least I gave him something he can cry about
من به آینده ام فکر کردم، اما اکنون آن را می خواهم
I thought about my future, but I want it now
اکنون آن را بخواه
Want it now
شما نمی توانید من را رها کنید
You can't give me up
تو نتوانستی مرا نجات دهی، اما نمی توانی مرا رها کنی، اوه، نه
You couldn't save me, but you can't let me go, oh, no
من می توانم هوس تو کنم، اما لازم نیست بدانی
I can crave you, but you don't need to know
خیلی دورش کردم؟
Did I take it too far?
حالا میدونم چی هستی
Now I know what you are
خیلی بهم زدی
You hit me so hard
ستاره ها را دیدم
I saw stars
فکر کن خیلی دورش کردم
Think I took it too far
وقتی قلبم را به تو فروختم
When I sold you my heart
چطور اینقدر تاریک شد؟
How'd it get so dark?
ستاره ها را دیدم
I saw stars
ستاره ها
Stars