I push my fingers into my eyes

انگشتامو تو چشام کردم 

It's the only thing that slowly stops the ache

چون این تنها کاری بود که به آرومی میتونستم خارششو از بین ببرم 

But it's made of all the things I have to take

ولی این از تمام چیزایی تشکیل شده که باید قبولشون کنم 

Jesus, it never ends, it works it's way inside

یا مسیح، هیچوقت تمومی نداره، داره هنوز به درونم رخنه می کنه 

If the pain goes on

Aaaaaaaah

اگه این درد ادامه پیدا کنه 

I have screamed until my veins collapsed

اینقدر داد زدم تا رگم متلاشی شد 

I've waited as my time's elapsed

منتظر موندم در حالی که وقت همینطور داشت سپری میشد 

Now, all I do is live with so much hate

حالا تمام کاری که میکنم اینه که با این همه نفرت به زندگی ادامه بدم 

I've wished for this, I've bitched at that

من که آرزوشو داشتم 

I've left behind this little fact

این حقیقت کوچیکو پشت سر گذاشتم 

You cannot kill what you did not create

این حقیقتو که تو نمیتونی چیزی رو که خلق نکردی رو بکشی 

I've gotta say what I've gotta say

میخوام چیزی رو که میخوام بگم رو بگم 

And then I swear I'll go away

قول میدم بعدش گورمو گم کنم 

But I can't promise you'll enjoy the noise

ولی قول نمیدم که از این اراجیفم زیاد خوشت بیاد 

I guess I'll save the best for last

فکر کنم گربرو دم حجله کشتم 

My future seems like one big past

آیندم مثل یه گذشته با عظمت می مونه 

You're left with me 'cause you left me no choice

من و تو باقی موندیم، چون واسه من هیچ راه انتخابی باقی نذاشتین 

I push my fingers into my eyes

انگشتامو تو چشام کردم 

It's the only thing that slowly stops the ache

چون این تنها کاری بود که به آرومی میتونستم خارششو از بین ببرم 

If the pain goes on

اگه این درد ادامه پیدا کنه 

I'm not gonna make it

دیگه نمیتونم از پسش بر بیام 

Put me back together

منو باز به خودم سر هم یندی کن 

Or separate the skin from bone

یا پوستمو از استخونم بکن 

Leave me all the Pieces, then you can leave me alone

همه تیکه هارو برام باقی بذار اون موقع میتونی منو تنها بذاری 

Tell me the reality is better than the dream

بهم حقیقتو بگو، بهتر از رویاست 

But I found out the hard way

ولی من راه سختی رو پیدا کردم 

Nothing is what it seems!

که توش هیچ چیز اونطور که دیده میشه نیست 

I push my fingers into my eyes

انگشتامو تو چشام کردم 

It's the only thing that slowly stops the ache

چون این تنها کاری بود که به آرومی میتونستم خارششو از بین ببرم 

But it's made of all the things I have to take

ولی این از تمام چیزایی تشکیل شده که باید قبولشون کنم 

Jesus, it never ends, it works it's way inside

یا مسیح، هیچوقت تمومی نداره، داره هنوز به درونم رخنه می کنه 

If the pain goes on

اگه این درد ادامه پیدا کنه 

I'm not gonna make it

دیگه نمیتونم از پسش بر بیام 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

I push my fingers into my eyes

انگشتامو تو چشام کردم 

It's the only thing that slowly stops the ache

چون این تنها کاری بود که به آرومی میتونستم خارششو از بین ببرم 

But it's made of all the things I have to take

ولی این از تمام چیزایی تشکیل شده که باید قبولشون کنم 

Jesus, it never ends, it works it's way inside 

یا مسیح، هیچوقت تمومی نداره، داره هنوز به درونم رخنه می کنه 

If the pain goes on

اگه این درد ادامه پیدا کنه 

I'm not gonna make it

دیگه نمیتونم از پسش بر بیام 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه 

All I've got...all I've got is insane

تمام چیزی که برام باقی مونده. . . .دیوانگیه