متن و ترجمه :
یکشنبه غم انگیز با صد گل سپید Szomorú vasárnap száz fehér virággal با دعای معبد منتظرت بودم عزیزم Vártalak kedvesem templomi imával خواب یکشنبه صبح Álmokat kergető vasárnap délelőtt غم من بدون تو برگشته Bánatom hintaja nélküled visszajött از آن زمان، یکشنبه همیشه غم انگیز بوده است Azóta szomorú mindig a vasárnap اشک فقط نوشابه غم نان من است... Könny csak az italom kenyerem a bánat...
یکشنبه غم انگیز Szomorú vasárnap
بیا، یکشنبه گذشته، عزیزم Utolsó vasárnap kedvesem gyere el همچنین یک کشیش، یک تابوت، یک مجلس ترحیم، یک پارچه عزا وجود خواهد داشت Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel همچنین می توانید منتظر گل، گل و تابوت باشید Akkor is virág vár, virág és - koporsó سفر من زیر درختان گل آخرین سفر من است Virágos fák alatt utam az utolsó چشمانم برای دیدن تو باز خواهد شد Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak نترس که مرده ام را برکت بده... Ne félj a szememtől holtan is áldalak...
آخرین یکشنبه Utolsó vasárnap
سال انتشار: 1933



