[↓ دانلود 320Kbps]

اهنگ های دیگر البوم ↓

gnx

heart pt. 6

peekaboo

[Intro: Deyra Barrera] Sentado, Anita y tú

[Verse 1: Kendrick Lamar] Me and my bitch got a complicated relationship

من و عشقم رابطه‌ای پیچیده داریم She's so controllin', I noticed it ain't no playin' with

خیلی کنترل‌گرِ، فهمیدم باهاش شوخی بردار نیست I met her when I was off the porch as a teenager

وقت نوجوونی، تازه از خونه زدم بیرون، باهاش آشنا شدم She said one day I would right my wrongs and see paper

گفت یه روز اشتباهم رو جبران می‌کنم و پولدار می‌شم We started out young, lookin' for some identity, made a thousand mistakes

جوان بودیم، دنبال هویت می‌گشتیم، هزارتا اشتباه کردیم But never did we lack chemistry

اما شیمیِ عشقمون همیشه پابرجا بود Wrappin' my hand 'round your waist

دستام دور کمرت حلقه می‌زد... That was back when you did whatever I say

اون موقع هرچی می‌گفتم گوش می‌دادی Dreams of sellin' narcotics, runnin' blocks, or robbin' banks

رویای فروش مواد، گشت زنی توی خیابون یا بانک‌زنی I was in love with you, didn't know what it was with you

عاشقت بودم، درکش نمی‌کردم Kiss you in back of the class just to get a buzz with you

توی پشت کلاس بوست می‌کردم تا باهام هیجان بگیری Some niggas wanted you, but they weren't committed

بعضیا می‌خواستنت، ولی متعهد نبودن Preoccupied playin' John Madden and bullshittin'

مشغول بازیِ جان مَدِن (بازی فوتبال) و حرف‌های مزخرف بودن Remember when granny died? You looked at me and said, "Baby, dry your eyes

یادته مادربزرگ مُرد؟ نگام کردی: "عزیزم، اشکات رو پاک کن Depend on me as your relief, let your anger be mine"

رو من حساب کن، خشمتو بریز رو دوش من" We was locked in ever since then

از همون موقع قفلِ هم شدیم So territorial, even took me 'way from my friends, hmm, hmm (Gah, gah, gah)

 

اینقدر قلمروگرا بودی که حتی از رفقامم جداييم کردی... (گه، گه، گه)

[Chorus: SZA] Scared of forever, you know nothin' else is gon' pass

می‌ترسم از ابدیت، می‌دونی هیچ چیز دیگه‌ای پیش نمیاد I just gotta let you know, woah

فقط می‌خوام اینو بدونید Whenever you want me, you got me 'til the end of time

هر وقت بخوای من اینجام تا ابد Ooh, just gotta let you know

 

اوه، فقط می‌خوام بدونید

[Verse 2: Kendrick Lamar] Said you gon' see other people if I didn't grow with you

گفتی اگه رشد نکنم، میرَم سراغ بقیه Wasn't no more holdin' them pistols in front of stores with you

دیگه پایانِ اسلحه‌کشیدن جلوی مغازه‌ها با تو You want reality, not tragedy, for sure, I get you

تو واقعیت می‌خوای، نه تراژدی... می‌فهمم To tell the truth, I been pretty used to what open-minded people do

راستش، به کارای آدم‌های رِوِندِ باز عادت کردم In 2014, I went to Africa, baby, you was my passenger

سال ۲۰۱۴ رفتم آفریقا، عزیزم تو همراهم بودی My eyes and ears for all the years the neighborhood had baffled us

چشم و گوشم بودی برای محله‌ای که سال‌ها ما رو سردرگم کرده بود  

Of course I had to wrap it up, I didn't fully trust you

البته مجبور شدم تمومش کنم، کاملاً بهت اعتماد نداشتم Fabrication, I disgust you, then you blocked me, I said, "Fuck you"

دروغ‌هات منزجرَم کرد، بعدم بلاکم کردی، گفتم: "برو گمشو"

[Interlude: SZA & Kendrick Lamar] Nigga, what? I gave you life, I breathe the motherfuckin' charisma in this bitch

من بهت زندگی دادم، من روحِ این رابطه رو دمیدم I bring the blessings, I gave you power

من برکت‌ها رو آوردم، بهت قدرت دادم Nigga, I bring the rainfall, I gave you hustle

نِ*ا، من بارونِ موفقیت اوردم، بهت جسارت دادم Then fall right back in love the very moment that I touch you (Gah, gah, gah)

 

ولی دوباره عاشقت می‌شم همون لحظه‌ای که دستت می‌زنم (گه، گه، گه)

[Chorus: SZA] Scared of forever, you know nothin' else is gon' pass I just gotta let you know Whenever you want me, you got me 'til the end of time Ooh, just gotta let you know

[Verse 3: Kendrick Lamar] You were spontaneous, firecracker, plus our love is dangerous

تو غیرقابل پیش‌بینی بودی، آتش‌بازی، عشقِ ما خطرناک Life of passion, laughin' at you lose your temper, slightly crashin'

زندگی‌ای پرشور، وقتی عصبانی می‌شی می‌خندم، یه کم از ریل خارج می‌شی Dumb enough to ill reaction, ain't no disrespect

احمقانه واکنش نشون می‌دی، نه از روی بی‌احترامی Highly sensitive, possessed, saw potential, even when it's tragic

حساسِ لوس، شَرِ شیطون، توی تراژدی هم پتانسیل می‌دیدی So jealous, hate it when I hit the club to get some bitches

چقدر حسودي! از کلاب رفتنم برای دخترا بدم می‌اومد Wrote 'em off, rather see me hit the church and get religious

ترجیح می‌دیدی برم کلیسا عابد بشم Who you foolin'? I know what you doin', you my contradiction

کی رو گول می‌زنی؟ می‌دونم چیکار می‌کنی، تو تناقضِ منی 'Member when you caught that body and still wiggled through that sentence?

یادته اون قتل رو انجام دادی و از مجازات فرار کردی؟ Loved you more, when you flip and lose your shit, I hugged you more

وقتی از کوره در می‌ری و دیوونه‌وار رفتار می‌کنی، بیشتر دوستت دارم It's sexy to me, cuss they ass out and hold that grudge some more

برام س*سیه که کسی رو فحش بدی و کینه‌ات رو نگه داری Down bitch, I know your favorite movie, is it Notebook?

عزیزم، می‌دونم فیلم موردعلاقه‌ت "یادداشت‌های عشق" (Notebook) هست So good, if they all sub me, get 'em all booked

اگه همه علیه‌ام بشن، می‌فرستمشون زندان My baby boo, you either heal niggas or you kill niggas

عشقِ جونم، تو یا آدما رو درمان می‌کنی یا می‌کُشی Both is true, it take some tough skin just to deal with you

هر دو درسته، تحملِ تو پوست‌کلفتی می‌خواد Logical explanation don't exist, flippin' pages

هیچ توضیحِ منطقی وجود نداره، فقط ورق می‌زنیم Chapter after chapter, probably remarry and head to Vegas

فصلِ پشتِ فصل، شاید دوباره ازدواج کنیم و بریم وگاس Bitches gettin' marked out, they can't erase our history

دخترا حذف میشن، نمی‌تونن تاریخچه‌ی ما رو پاک کنن They margins ain't big enough, they all led by bigotry

حاشیه‌نشینن، تعصب‌دارن My woman and my right hand, my saint and my sin

زنِ من و دستِ راستم، قدیسم و گناهم Ain't no bitch like my bitch 'cause that bitch been my pen

هیچکی مثلِ عشقم نیست، چون اون خودِ قلمِ من بوده (منبع الهامم) [Outro: SZA] Gloria, I wanna take you to euphoria

گلوریا، می‌خوام ببرمت به وجدِ مطلق Bitches want, but they ain't strong enough

دیوونا می‌خوان، ولی به اندازه‌ی کافی قوی نیستن I heard they talking, we notorious

شنیدم حرف می‌زنن، ما بدنامیم If someone talking on me

اگه کسی پشتِ سرم حرف بزنه I see you, you see me

من تو رو می‌بینم، تو من رو می‌بینی Both see what we want, oh, oh I see you, you see me Both see what we want

هر دو همونو می‌بینیم که می‌خوایم..