[Intro]
Hey
سلام
[Verse 1]
Haven't heard from you in a couple of months
چند ماهیه که چیزی در موردت نشنیدم
But I'm out right now and I'm all fucked up
اما الان بیرونم و خیلیم داغون
And you're callin' my phone and you're all alone
و تو بهم زنگ زدی و تنهایی
*ایده اولیه در مورد این بخش با توجه به موزیک ویدیو اینه که اکسش اون اول واقعا تنها بوده فقط و بخاطر همین الیویا سعی میکنه خودشو قانع کنه. بخاطر همین تو ادامه موزیک ویدیو بهش پیام میده.
And I'm sensing some undertone
صدات با لحن آروم (منظور درخواستی و مخ زنیه)
And I'm right here with all my friends
من اینجا پیش دوستامم
But you're sending me your new address
در حالی که تو داری برام آدرس جدیدتو میفرستی
And I know we're done, I know we're through
من میدونم که رابطه ما تموم شده و پشت سر گذاشتیمش
But, God, when I look at you
اما خدا، وقتی بهت نگاه میکنم
[Refrain]
My brain goes, "Ah"
مغزم میگه "آه"
Can't hear my thoughts (I cannot hear my thoughts)
نمی تونم افکارمو بشنوم
Like blah-blah-blah (Blah, blah, blah, blah, blah, blah)
انگار پر صدای بلاه بله بلاهه
Should probably not
احتمالا نباید انجامش بدم (بیام پیش تو)
I should probably, probably not
I should probably, probably not
نه، احتمالا نباید انجامش بدم
[Pre-Chorus]
Seeing you tonight
امشب دیدنت؟
It's a bad idea, right?
ایده بدیه مگه نه؟
Seeing you tonight
امشب دیدنت؟
It's a bad idea, right?
ایده بدیه مگه نه؟
Seeing you tonight
امشب دیدنت
It's a bad idea, right?
ایده بدیه نه؟
Seeing you tonight
امشب دیدنت؟
Fuck it, it's fine
گور باباش، مشکلی نداره
[Chorus]
Yes, I know that he's my ex
آره میدونم که اون اکسمه
But can't two people reconnect?
اما نمیشه دو تا آدم ارتباطشونو از سر بگیرن؟
I only see him as a friend
من فقط به عنوان یک دوست می بینمش
The biggest lie I ever said
بزرگترین دروغیه که تا حالا گفتم
Oh, yes, I know that he's my ex
آره میدونم که اون اکسمه
But can't two people reconnect?
اما نمیشه دو تا آدم ارتباطشونو از سر بگیرن؟
I only see him as a friend
من فقط به عنوان یک دوست می بینمش
I just tripped and fell into his bed
من سر خوردم و تو تختش افتادم
[Verse 2]
Now I'm gettin' in the car, wreckin' all my plans
خب الان دارم سوار ماشین میشم و به همه برنامه هام گند میزنم
I know I should stop, but I can't
میدونم که باید متوقف بشم اما نمی تونم
And I told my friends I was asleep
به همه دوستام گفتم که خواب بودم
*اگه دقت کنید تو اکثر آهنگایی که دوستای الیویا حضور دارن، در حال قانع کردن اون برای انجام ندادن یک کاری که به ضررشه ان و البته که الیویا هیچوقت بهشون گوش نکرده و نتیجش هر سری بد بوده.
مثل ترکای drivers license, favorite crime و حتی vampire حالا تو این ترک الیویا دوباره داره با اونا مخالفت میکنه و سعی داره قانعشون کنه.
But I never said where or in whose sheets
اما هیچوقت نگفتم کجا و لای ملحفه های کی
And I pull up to your place on the second floor
من به خونه تو، توی طبقه دوم میرسم
And you're standing, smiling at the door
و تو با لبخند دم در واستادی
And I'm sure I've seen much hotter men
مطمعنم که مردای جذاب تر از تو رو زیاد دیدم
But I really can't remember when
اما واقعا نمیدونم کی!
*بقیه آهنگ تکرار همبن بخش هاست و ترجمه شده.