دانلود اهنگ به همراه تکست و کاور اصلی در کانال روبیکا
تحلیل Facebook Story - Frank Ocean
Many college students have gone to college and gotten hooked on drugs, marijuana, and alcohol بسیاری از دانشجویان دانشگاه به دانشگاه میروند و گرفتار مواد مخدر، ماریجوانا و الکل میشوند. Listen, stop trying to be somebody else گوش کن، دست از تلاش برای بودن کسی دیگر بردار. Don't try to be someone else تلاش نکن که کسی دیگر باشی. Be yourself and know that that's good enough خودت باش و بدان که همین کافی است. Don't try to be someone else تلاش نکن که کسی دیگر باشی. Don't try to be like someone else, don't try to act like someone else تلاش نکن شبیه کسی دیگر باشی، تلاش نکن مثل کسی دیگر رفتار کنی. Be yourself, be secure with yourself خودت باش، با خودت احساس امنیت کن. Rely and trust upon your own decisions به تصمیمات خودت اعتماد کن و روی آنها حساب باز کن. On your own beliefs روی باورهای خودت. You understand the things that I've taught you تو چیزهایی را که به تو یاد دادهام میفهمی: Not to drink alcohol, not to use drugs نوشیدن الکل ممنوع است، مصرف مواد مخدر ممنوع است. Don't use that cocaine or marijuana, because that stuff is highly addictive از کوکائین یا ماریجوانا استفاده نکن، چون این مواد بسیار اعتیادآور هستند. When people become weed-heads وقتی مردم معتاد به ماریجوانا میشوند، They become sluggish, lazy, stupid, and unconcerned کسل، تنبل، احمق و بیتفاوت میشوند. Sluggish, lazy, stupid, and unconcerned کسل، تنبل، احمق و بیتفاوت میشوند. That's all marijuana does to you, okay? This is mom این تمام کاری است که ماریجوانا با تو میکند، باشه؟ این پیام از طرف مامانه. Unless you're taking it under doctor's, um, control مگر اینکه تحت نظر پزشک مصرف کنی، Then it's regulated که در این صورت کنترل شده و تنظیم شده است. Do not smoke marijuana, do not consume alcohol ماریجوانا نکش، الکل مصرف نکن، Do not get in the car with someone who is inebriated با کسی که مست است سوار ماشین نشو. This is mom, call me, bye این پیام مامانه است، زنگ بزن، خداحافظ



